خوانش بینامتنی اسطوره در نمایشنامه ی تشتر نگهبان باران

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 256

فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCLS-12-1_007

تاریخ نمایه سازی: 8 خرداد 1401

چکیده مقاله:

 ابراهیم محمدی*اکبر شایان سرشت**عفت فارغ* چکیدهآثار نمایشی کودک و نوجوان، به ویژه وقتی پدیدآورندگان آن ها در تعاملی بینامتنی با متون کهن، عناصر ساختاری مهمی از قبیل زمان، مکان، شخصیت های داستانی، پیرنگ و گاه حتی همه ی پیکره ی داستانی را دست مایه ی کار خود قرار می دهند، گذشته از فراهم آوردن زمینه ی سرگرمی و تفریح و تخلیه ی روانی، از سویی کارکرد آموزشی دارد و از دیگرسو بستر مناسبی است برای انتقال میراث نیاکان ما (سنت ها، آیین ها، دین و مذهب، سیاست و هنجارهای اجتماعی و اخلاقی جامعه) به آگاهی نسل امروز. یکی از این آبشخورهای برجسته، اسطوره و روایت های اسطوره ای است که همواره به اشکال مختلف در آیین ها، باورها و متون ادبی و هنری از جمله داستان ها، نمایشنامه ها و فیلمنامه ها بازتاب یافته است. در این جستار با بهره گیری از نظریه ی ترامتنیت ژرار ژنه، به ویژه بیش متنیت او و به شیوه ی توصیفی تحلیلی، چگونگی بازآفرینی اسطوره ی باران در نمایشنامه ی تشتر نگهبان باران نوشته ی آتسا شاملو بررسی شده است. از مهم ترین یافته های پژوهش حاضر می توان به این نمونه ها اشاره کرد: نمایشنامه ی تشتر نگهبان باران در همه ی مراحل پنج گانه ی ترامتنیت (بینامتنیت، سرمتنیت، پیرامتنیت، فرامتنیت و بیش متنیت) کاملا متاثر از اسطوره ی باران بوده است. نویسنده، در بخش بیش متنیت بیشترین تاثیر را از اسطوره ی باران پذیرفته است، یعنی هم از همان گونگی بهره برده و هم از تراگونگی. در واقع تاثیر او از اسطوره ی باران و تغییردادن (تراگونگی) آن متناسب با حال وهوای مخاطب، باعث شده تا بتواند اثری جذاب برای کودکان و نوجوانان خلق کند. همچنین نویسنده در پیرامتنیت آستانه هایی را برای متن خود قرار داده است که با شناخت آن ها درک متن برای مخاطب آسان تر می شود. بنابراین بدون شک اسطوره ی باران از پیش متن های اصلی در خلق این اثر بوده است.   

کلیدواژه ها:

واژه های کلیدی: اسطوره ی باران ، بیش متنیت ، ترامتنیت ، تشتر نگهبان باران ، نمایشنامه ی کودک

نویسندگان

ابراهیم محمدی

ایران، بیرجند، دانشگاه بیرجند، دانشکده زبان و ادبیات فارسی، گروه ادبیات

اکبر شایان سرشت

ایران، بیرجند، دانشگاه بیرجند، دانشکده ی زبان و ادبیات فارسی، گروه ادبیات

عفت فارغ

دانشگاه بیرجند، گروه زبان و ادبیات فارسی، ایران، بیرجند

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آلن، گراهام. (۱۳۸۰). بینامتنیت. ترجمه ی پیام یزدانجو، تهران: مرکز ...
  • اسماعیل پور، ابوالقاسم. (۱۳۷۷). اسطوره، بیان نمادین. تهران: سروش ...
  • (۱۳۸۱). «تیرما سیزه شو (جشن تیرگان) و اسطوره تیشتر». نامه ...
  • افراسیابی، روح الله. (۱۳۹۱). گذری بر مرزهای مه آلود: درنگی ...
  • الیاده، میرچا. (۱۳۶۲). چشم اندازهای اسطوره. ترجمه ی جلال ستاری، ...
  • باقری، نرگس. (۱۳۹۳). «بینامتنیت در فراداستان نوجوان قلب زیبای بابور ...
  • بتلهایم، برنو. (۱۳۸۱). افسون افسانه ها. ترجمه ی اختر شریعت ...
  • بهار، مهرداد. (۱۳۷۵). پژوهشی در اساطیر ایران. (پاره ی نخست ...
  • پورداود، ابراهیم. (۱۳۷۷). یشت ها. ج۱، تهران: اساطیر. (ترجمه و ...
  • پولادی، کمال. (۱۳۸۶). «اسطوره و ادبیات کودک، اساطیر و عالم ...
  • تودوروف، تزوتان. (۱۳۹۱). منطق گفت وگویی میخائیل باختین. ترجمه ی ...
  • جلالی، مریم. (۱۳۹۴). «مبانی نقد بینامتنیت در ادبیات تطبیقی کودک ...
  • حاتمی، حافظ و نغمه شکرانه. (۱۳۹۷). «اسطوره در متل کودکان ...
  • حسام پور، سعید و دیگران. (۱۳۹۵). «درنگی بر پیوندهای بینامتنی ...
  • رهگذر، رضا. (۱۳۷۲). «آیا اسطوره و افسانه، برای کودکان و ...
  • زمانی، فاطمه. (۱۳۹۷). «تحلیل روابط فرامتنی و بیش متنی رمان ...
  • سرخوش کرتیس، وستا. (۱۳۷۳). اسطوره های ایرانی. ترجمه ی عباس ...
  • سلطان القرائی، صادق. (۱۳۸۷). اسطوره و شاهکارهای ادبی؛ خدمات کودک ...
  • شاملو، آتسا. (۱۳۹۹). نمایشنامه های تشتر، نگهبان باران؛ هملت اینا ...
  • عفیفی، رحیم. (۱۳۷۴). اساطیر و فرهنگ ایرانی در نوشته های ...
  • لزگی، حبیب الله و شیما منفردی. (۱۳۸۹). «بررسی نقش عناصر ...
  • مرادی غیاث آبادی، رضا. (۱۳۸۲). اوستای کهن. شیراز: نوید ...
  • محمدرفیع، شایا و سهیلا موسوی سیرجانی. (۱۳۹۶). «تاثیر ساختار در ...
  • میراحسان، احمد. (۱۳۸۲). «جستاری در نسبت ادبیات و سینما». فارابی، ...
  • نامورمطلق، بهمن. (۱۳۸۶). «ترامتنیت، مطالعه روابط یک متن با متن ...
  • (۱۳۹۰). درآمدی بر بینامتیت: نظریه ها و کاربردها. تهران: سخن ...
  • (۱۳۹۱). «گونه شناسی بیش متنی». پژوهش های ادبی، شماره ی۳۸، ...
  • واعظ نیا، پانته آ. (۱۳۸۲). «نقش اسطوره در انیمیشن». کتاب ...
  • هیلنز، جان. (۱۳۶۸). شناخت اساطیر ایران. ترجمه ی ژاله آموزگار ...
  • یاحقی، محمدجعفر. (۱۳۷۵). فرهنگ اساطیر و اشارات داستانی در ادبیات ...
  • Latham, Don. (۲۰۰۸). “Empowering Adolescent Readers: Intertextuality in Three Novels ...
  • Lundin, Anne. (۱۹۹۸). “Intertextuality in Children's Literature”. Journal of Education ...
  • نمایش کامل مراجع