نگاهی به مفهوم سوژگی و بیناسوژگی در رمان ادسون آرانتس دوناسیمتنو و خرگوش هیمالیایی اش از جمشید خانیان

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 120

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCLS-12-1_001

تاریخ نمایه سازی: 8 خرداد 1401

چکیده مقاله:

هدف اصلی این پژوهش، واکاوی مفهوم سوژگی با رویکردی پروبلماتیک و بررسی نسبت آن با نقد و نظریه ی ادبیات کودک و نوجوان است. در بررسی جریان تفکر درباره ی سوژگی، آگاهی و کنش گری، ویژگی های اصلی این مفهوم قلمداد می شوند. اندیشه و عمل آگاهانه در دیالوگ با دیگری، مستلزم فرض دو طرف در این رابطه است. من در برابر تو، که در این رابطه یک قطب بر قطب دیگر غالب می شود و این غلبه به شکلی پنهان رخ می دهد. به این ترتیب اگرچه آگاهی هر دو طرف، به دلیل انباشت و تعامل آگاهی هایشان، ارتقا می یابد و می بالد، اما هویتی برساخته پیدا می کنند و طرف ضعیف تر، مغلوب هژمونی گفتمان غالب می شود. در نتیجه طرف مغلوب در واقع نمی اندیشد بلکه اندیشیده می شود و با اینکه فکر می کند مختار بوده، تنها در میان امکان های موجود انتخاب کرده است. مفهوم کلیدی در فهم بهتر این رابطه که این پژوهش با نگاهی باختینی به آن می پردازد، بیناسوژگی است که بر فرایندی بودن این رابطه تاکید می کند و حرکت از بودن به شدن را در مذاکره ای سودمند پیشنهاد می دهد. توجه به مفهوم سوژگی در نقد و نظریه ی ادبیات کودک جهان در سال های اخیر چالش برانگیز بوده است، اما در ایران، پژوهش مشخصی در این زمینه یافت نشد. پرسش اصلی پژوهش این است که چطور می توان رابطه ی بین دوگانه ها را بهبود بخشید و رابطه ای بیناسوژگانی را جایگزین نگاه دوقطبی به سوژه ها کرد؟ در پایان، با نگاهی به کتاب ادسون آرانتس دوناسیمنتو و خرگوش هیمالیایی اش، اثر جمشید خانیان، تلاش شد تا فرایند بیناسوژگی میان نویسنده و قهرمان داستان بررسی شود تا به این ترتیب کارایی این بحث ها در قلمرو ادبیات کودک و ظرافت های نقد با این رویکرد آشکار گردد. به نظر می رسد خانیان توانسته با آگاهی بخشیدن و کنش مند کردن سوژه های داستانش به آن ها تشخص ببخشد و آن ها را توانمند کند تا در دل یک مذاکره ی بیناسوژگانی واقعیت داستانی را بسازند. 

کلیدواژه ها:

واژه های کلیدی:  ادسون آرانتس دوناسیمنتو و خرگوش هیمالیایی اش ، بیناسوژگی ، سوژگی ، جمشید خانیان

نویسندگان

شیدا آرامش فرد

کارشناس ارشد ادبیات کودک و نوجوان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابوت، اچ پورتر. (۱۳۹۷). سواد روایت.ترجمه ی رویا پورآذر، نیما ...
  • استیونز، جان. (۱۳۹۷). فرهنگ ادبیات کودک. تالیف و ترجمه ی ...
  • خانیان، جمشید. (۱۳۹۸). ادسون آرانتس دوناسیمنتو و خرگوش هیمالیایی اش. ...
  • رفعت جاه، مریم. (۱۳۸۹). «سیر تحول مفهوم سوژه و هویت ...
  • فوکو، میشل. (۱۹۸۴). .«پروبلماتیزه کردن چیست؟». ترجمه ی محمدمهدی اردبیلی، ...
  • نیکولایوا، ماریا. (۱۳۸۷). «فراسوی دستور داستان». دیگرخوانی های ناگزیز. مرتضی ...
  • هال، دونالد ای. (۱۳۹۶). سوژگی، ما چه کسی یا چه ...
  • Bakhtin, Mikhail (۱۹۹۰). “Author and Hero in Aesthetic Activity”. Art ...
  • Mccallum, Robyn (۲۰۱۳). “Scrivene’s progeny: Writing the Subject”. Subjectivity in ...
  • Murphy, Mark (۲۰۱۵). “There is no other: on Hegel and ...
  • Steinby, Liisa, Klapuri, Tintti (۲۰۱۳). Bakhtin and his others, Intersubjectivity, ...
  • Zahavi, Dan (۲۰۰۲). “Intersubjectivity in Sartre’s Being and Nothingless”. Alther ...
  • نمایش کامل مراجع