The effect of simple look contrastive Analysis, Error Analysis, and Interlanguage
سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 257
فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
SEPP15_002
تاریخ نمایه سازی: 2 خرداد 1401
چکیده مقاله:
When discussing English translation, we must be familiar with certain rules so that we can transfer the source language to the target language without any shortcomings, and it requires that we have the ability to recognize our culture in the source language and the target language.Do not make any semantic changes to the translation and be trustworthy in any transmission from the author or ourselves. In our conversational dialogue, we use phrases that may be very incomprehensible in the target language, so with regard to these issues, we must follow the tips so as not to misunderstand the reader's understanding.All that needs to be observed requires very strong training.
کلیدواژه ها:
Pedagogical- coalescence- Intralingual Lexical- recognizes the difference.
نویسندگان
Behrooz Ghorani
Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University,Branch ۲۹
Parvaneh Jalilvand
Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University,Branch ۲۹
Mana Moghaddasi
Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University,Branch ۲۹