The effect of simple look contrastive Analysis, Error Analysis, and Interlanguage

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 257

فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

SEPP15_002

تاریخ نمایه سازی: 2 خرداد 1401

چکیده مقاله:

When discussing English translation, we must be familiar with certain rules so that we can transfer the source language to the target language without any shortcomings, and it requires that we have the ability to recognize our culture in the source language and the target language.Do not make any semantic changes to the translation and be trustworthy in any transmission from the author or ourselves. In our conversational dialogue, we use phrases that may be very incomprehensible in the target language, so with regard to these issues, we must follow the tips so as not to misunderstand the reader's understanding.All that needs to be observed requires very strong training.

کلیدواژه ها:

Pedagogical- coalescence- Intralingual Lexical- recognizes the difference.

نویسندگان

Behrooz Ghorani

Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University,Branch ۲۹

Parvaneh Jalilvand

Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University,Branch ۲۹

Mana Moghaddasi

Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University,Branch ۲۹