تطبیق ساختاری ارکان نامه در منشآت میبدی و تفرشی

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 349

فایل این مقاله در 29 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLL-23-47_010

تاریخ نمایه سازی: 15 دی 1400

چکیده مقاله:

ترسل و انشاء یکی از گونه های ادبی کهن در ادب فارسی است و از گذشته دارای ساختاری مشخص بوده که در آن بخش های سه گانه صدر، متن و انجام نامه مطابق با قواعد خاصی نوشته می شده است. در دوره های صفوی و تیموری که نثر ساده رایج شد و بیشتر نثرنویسان دانش و معلومات نویسندگان دوره قبل را نداشتند، استفاده از این ساختار معین فراموش شد. با این حال، تعدادی از منشیان این دوره می کوشیدند نامه ها را به سیاق دوره قبل بنویسند. این مقاله به بررسی و مقایسه ساختار نامه در منشآت میبدی و تفرشی، دو تن از منشیان نیمه اول دوره صفوی، می پردازد. برآیند پژوهش نشان می دهد که میبدی در تقسیم بندی ساختار نامه به شیوه نویسندگان دوره قبل عمل می کند. استفاده از دعای فارسی و عربی و نعت های مفرد و مرکب در صدر نامه و دعای طول عمر مخاطب و نیز تاکید بر متن نامه در قسمت پایان نامه مطابق شیوه نویسندگان دوره قبل است و از این نظر می توان گفت که میبدی از آخرین پیروان سبک ساختار سه گانه در منشآت فارسی است. اما تفرشی از جمله نویسندگانی است که توجه چندانی به سبک و سیاق نامه نگاری دوره قبل ندارد و مرز بین آغاز نامه و متن آن به وضوح مشخص نیست.

نویسندگان

سید محسن مهرابی

گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه ارومیه. دانشج

محمد امیر عبیدی نیا

گروه ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه ارومیه،ایران

رحیم کوشش

گروه ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه ارومیه، ارومیه، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • فهرست منابعمنابع عربیقرآن کریم. (۱۳۸۴). ترجمه مرحوم الهی قمشه­ای، قم: ...
  • منابع فارس ...
  • بغدادی، محمد بن موید. (۱۳۸۵). التوسل الی الترسل. تصحیح احمد ...
  • تفرشی، محمدحسین. (۱۳۹۰). منشآت تفرشی. پژوهش، تصحیح و تعلیقات محسن ...
  • جهادی، سید امیر. (۱۳۹۳). «ترسل در عصر تیموری». کهن­نامه ادب ...
  • خاقانی، افضل­الدین. (۱۳۸۴). منشآت خاقانی. تصحیح و تحشیه محمد روشن. ...
  • خطیبی، حسین. (۱۳۸۶). فن نثر در ادب فارسی. چاپ دوم. ...
  • درپر، مریم و قوام، ابوالقاسم و فتوحی رودمعجنی، محمود و ...
  • سلیمانی. (۱۳۸۸). منشآت سلیمانی. به کوشش رسول جعفریان. چاپ اول. ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۷۶). سبک­شناسی نثر. چاپ سوم. تهران: میترا ...
  • صفا، ذبیح­الله. (۱۳۸۰). تاریخ ادبیات ایران. جلد اول. چاپ نوزدهم. ...
  • فیاض انوش، ابوالحسن. (۱۳۸۹). «میر حسین میبدی (مقتول ۹۱۱ ه. ...
  • گاوان، عمادالدین محمود. (۱۳۸۱). مناظر الانشاء. تصحیح معصومه معدن­کن. چاپ ...
  • میبدی، حسین بن معین­الدین. (۱۳۷۶). منشآت میبدی. تصحیح و تحقیق ...
  • میهنی، محمد بن عبدالخالق. (۱۳۸۹). آیین دبیری. تصحیح و توضیح ...
  • واحد اسدالله. (۱۳۷۸). «ترسل و انشای فارسی از آغاز تا ...
  • وطواط، رشیدالدین. (۱۳۸۳). نامه­های رشیدالدین وطواط. تالیف قاسم تویسرکانی. چاپ ...
  • نمایش کامل مراجع