چندمعنایی حروف ربط در زبان فارسی

سال انتشار: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 289

متن کامل این مقاله منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل مقاله (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LRR-10-3_009

تاریخ نمایه سازی: 18 مهر 1400

چکیده مقاله:

چند­معنایی از موضوعات مهم و سنتی مطالعات معنی­شناسی و روابط واژگانی است. واژه چند­معنا واژه یا تک­واژی است که دارای چند­معنای مرتبط است. مطالعه چند­معنایی حروف ربط در زبان فارسی می­تواند گامی در جهت شناخت پیچیدگی­های آن و کمک در جهت تبیین صحیح ساخت زبان فارسی باشد. هدف از انجام پژوهش حاضر  بررسی چند­معنایی دو حرف ربط هم­پایه «اما» و «ولی» در زبان فارسی بر اساس انگاره چند­معنایی اصول­مند (انگاره چما) (ایوانز و گرین، ­۲۰۰۶) است. ماهیت روش انجام این پژوهش توصیفی  تحلیلی است. پیکره انتخاب­شده از مصاحبه با سخنوران فارس­زبان، استفاده از روزنامه­ها­ی کثیر­الانتشار و کتب دستور زبان فارسی به­دست آمده و با استفاده از رویکرد شناختی تحلیل شده است.  نگارندگان برای معانی متمایز این دو حرف ربط، به­دلیل محدودیت حجم مقاله، تنها به ذکر نمونه­هایی از هر مفهوم بسنده و هر یک را جداگانه در یک شبکه معنایی ترسیم کرده­اند. یافته­های پژوهش نشان می­دهد که مفهوم اولیه «اما»­، «ولی» است و در شبکه معنایی آن سیزده معنای متمایز و دو خوشه معنایی وجود دارد. همچنین مفهوم اولیه «ولی»­، نیز «اما» است و در شبکه معنایی آن هشت معنای مجزا و دو خوشه معنایی وجود دارد.    

نویسندگان

مسعود دهقان

Assistant Professor of English Language and Linguistics – Kurdistan University – Kurdistan –Iran.

زهرا پروینی راد

Teacher in English Department – Payame –Nour University – Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • • Anvari, H. & H. A. Givi, (۲۰۱۱), Persian Language ...
  • • Bamshadi, P.; J. Bamshadi & Sh. Ansarian, (۲۰۱۶), “Semantic ...
  • • Dehghan M. (۲۰۱۸). “Polysemic analysis of the preposition /læ/ ...
  • • Evans, V. & A. Tyler, (۲۰۰۴b), “Spatial experience, lexical ...
  • • Evans, V. & M. Green. (۲۰۰۶). Cognitive Linguistics:۱ Volume. ...
  • • Evans, V. (۲۰۱۳). Language and Time: A Cognitive Linguistic ...
  • • Geeraerts, D. (۲۰۰۶). “A Rough Guide to Cognitive Linguistics”. ...
  • • Geeraerts , D. & H. cuyckens, (۲۰۰۷), The Oxford ...
  • • Golfam, A. & F. Yussefi Rad, (۲۰۰۶), “The analysis ...
  • • Rasekhmahand, M. (۲۰۱۰). An Introduction to Cognitive Linguistics: Theories ...
  • • Rasekh mahand, M. & N. Ranjbar Zarrabi, (۲۰۱۳), “The ...
  • • Rowshan, B. & L. Ardabili, (۲۰۱۳), An Introduction to ...
  • • Sabzevari M. (۲۰۱۸). “Types of polysemy in standard Persian: ...
  • • Safavi, K. (۲۰۱۲). An Introduction to Semantics. Volume ۱. ...
  • • Sandra, D. & S. Rice, (۱۹۹۵), “Network Analysis of ...
  • • Tyler, A. & V. Evans (۲۰۰۱). “Reconsidering prepositional polysemy ...
  • • Tyler, A. & V. Evans. (۲۰۰۳). “Reconsidering Prepositional Polysemy ...
  • • Zahedi, K. & A. Mohammadi Ziyarati (۲۰۱۱). “Semantic network ...
  • • انوری، حسن و حسن احمدی گیوی (۱۳۹۰). دستور زبان ...
  • • بامشادی، پارسا و همکاران (۱۳۹۵). «بررسی معنایی سه حرف ...
  • • دهقان، مسعود (۱۳۹۷). «بررسی معنایی حروف اضافه/læ/،/wæ / ، ...
  • • راسخ مهند، محمد (۱۳۸۹). درآمدی بر زبان شناسی شناختی: ...
  • • راسخ مهند، محمد و نفیسه رنجبر ضرابی (۱۳۹۲). «بررسی ...
  • • روشن، بلقیس و لیلا اردبیلی (۱۳۹۲). مقدمه ای بر ...
  • • زاهدی، کیوان و عاطفه محمدی زیارتی (۱۳۹۰). «شبکه معنایی ...
  • • سبزواری، مهدی (۱۳۹۷). «بررسی انواع چند معنایی در فارسی ...
  • • صفوی، کوروش (۱۳۹۱). درآمدی بر معنی شناسی. ج ۱ ...
  • • گلفام، ارسلان و فاطمه یوسفی راد (۱۳۸۵). «بررسی حروف ...
  • مطالعه موردی حرف اضافه " در / توی "». زبان ...
  • نمایش کامل مراجع