تاملی در نقد روایت با رویکرد منطق مکالمه ای و چندآوایی

سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 417

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PARSI-4-4_006

تاریخ نمایه سازی: 10 مهر 1400

چکیده مقاله:

پس از ترجمه آثار باختین در ایران و استقبال روزافزون از نظریه منطق مکالمه و چندآوایی او، دیده می شود که متون ادبی کلاسیک و معاصر با رویکرد باختینی بررسی می شوند. در مواردی، کلی گویی و ساده انگاری این نظریه در تحلیل روایت، باعث شده است که زوایا و ژرفای نظریه باختین به درستی نمایانده نشود و تحلیل روایت در بیش تر موارد، به نقدی توصیفی یا برجسته کردن موارد صوری فروکاسته شود. در این نوشتار، نگارنده کوشیده است شیوه تحلیل و تطبیق مولفه های اساسی نظریه چندآوایی را در متن روایی بازنگری کند. به این منظور، داستان «بیدارکردن ابلیس معاویه را» از مثنوی معنوی و داستان روی ماه خداوند را ببوس از مصطفی مستور (نمونه هایی از دو متن روایی کلاسیک و معاصر) انتخاب شده اند و رمان برادران کارامازوف داستایفسکی به منزله متن مرجع در نظر گرفته شده است. پژوهش بر اساس شیوه یافتن تقابل های دوگانه، که از نقد ساختارگرایی وام گرفته شده است، و شیوه همزیستی آواهای متضاد در متن، که عنصر غالب در نظریه چندآوایی باختین است، انجام شده است. نتیجه اجمالی نشان می دهد که تحلیل روایت باید بر اساس اصل پذیرش و کنش دوسویه مفاهیم متقابل و همزیستی آن ها در متن باشد. بنابراین، همه تکنیک های روایت از حضور «غیر» گرفته تا کارناوالیزه کردن، طنز، تعدد راوی و زاویه دید و نقل قول مستقیم، باید پذیرش آوای غیر را به اجرا گذارند. بر اساس این، روی ماه خداوند را ببوس به علت یکپارچگی با آوای مخالف و نبود کنش دوسویه آواهای متقابل تک آوا و داستان بیدارکردن ابلیس معاویه را به علت نبود پاسخ قطعی به آوای مخالف و همزیستی نسبی آواها، دوصدایی است.

کلیدواژه ها:

تحلیل روایت ، منطق گفت وگویی ، چندآوایی ، بیدارکردن ابلیس معاویه را ، روی ماه خداوند را ببوس ، برادران کارامازوف

نویسندگان

مریم رامین نیا

استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه گنبد کاووس

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • احمدی، بابک (۱۳۷۵). حقیقت و زیبایی، تهران: مرکز ...
  • احمدی، بابک (۱۳۸۶). ساختار و تاویل متن، تهران: مرکز ...
  • اسکولز، رابرت (۱۳۸۳). ساختارگرایی در ادبیات، ترجمه فرزانه ظاهری، تهران: ...
  • انوری، حسن (۱۳۵۶). «ملاحظاتی درباره داستان “داستان شاه و کنیزک ...
  • ایوتادیه، ژان (۱۳۷۸). نقد ادبی در قرن بیستم، ترجمه مهشید ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۷۷). منطق گفت وگویی میخائیل باختین، ترجمه داریوش ...
  • حسینی، مریم (۱۳۹۰). «چندصدایی در رمان زنان ایران»، مجموعه مقالات ...
  • داستایفسکی، فئودور (۱۳۶۸). برادران کارمازوف، ترجمه رامین مستقیم، تهران: گلشایی ...
  • دزفولیان، کاظم و فرزاد بالو (۱۳۸۹). «رویکردی انتقادی به رای ...
  • دستغیب، عبدالعلی (۱۳۸۱). «داستایفسکی معمار چندآوایی»، کیهان فرهنگی، ش۱۹۰ ...
  • رستمی، فرشته (۱۳۸۹). «ساختار صدا در داستان های مندنی پور»، ...
  • ریکور، پل (۱۳۸۴). زمان و حکایت، ترجمه مهشید نونهالی، ج ...
  • کهنمویی پور، ژاله (۱۳۸۳). «چندآوایی در متون داستانی»، پژوهش زبان ...
  • گاردینر، مایکل (۱۳۸۱). «تخیل معمولی باختین»، ترجمه یوسف اباذری، فصلنامه ...
  • مستور، مصطفی (۱۳۹۲). روی ماه خداوند را ببوس، تهران: مرکز ...
  • مکاریک، ایرناریما (۱۳۸۳). دانشنامه نظریه های ادبی معاصر، ترجمه مهران ...
  • مولوی، جلال الدین محمد (۱۳۵۰). مثنوی معنوی، تصحیح نیکلسون، تهران: ...
  • مهاجر، مهران و محمد نبوی (۱۳۷۶). به سوی زبان شناسی ...
  • میرعابدینی، حسن (۱۳۸۰). صد سال داستان نویسی ایران، ج ۳، ...
  • نوبخت، محسن (۱۳۹۱). «چندصدایی و چندشخصیتی در رمان پسامدرن ایران»، ...
  • نولز، رونلد (۱۳۹۱). شکسپیر و کارناوال: پس از باختین، ترجمه ...
  • Bakhtin, Mikhail (۱۹۸۴). Problems of Dostoevsky's Poetics, Trans. Caryl Emerson, ...
  • Baxter, L.A. (۱۹۹۴). Thinking Dialogically about Communication in Personal Relationships, ...
  • Clark, Katrina and M. Holquist (۱۹۸۴). Mikhail Bakhtin, Harvard College ...
  • Haye, Andres A. (۲۰۰۸). “Toward a Dialogical Approach to Intentionality”, ...
  • Holquist, M. (۱۹۹۰). Dialogism: Bakhtin and his World, Lonndon: Routledge ...
  • Mac Cannell and Juliet Flower (۱۹۸۵). “The Temporality of Textuality: ...
  • نمایش کامل مراجع