رویکرد گفتمان کنشی القایی در ادبیات داستانی

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 221

فایل این مقاله در 23 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LRR-9-6_002

تاریخ نمایه سازی: 12 مرداد 1400

چکیده مقاله:

هدف این مقاله واکاوی سازه های ساختاری روایت های کنشی با تکیه بر مثال هایی از ادبیات داستانی فارسی (کلاسیک و معاصر) با رویکرد گفتمان کنشی القایی یا مجابی است و از این جهت، نخستین کوشش به­شمار می آید. تفحص در ساختارهای روایی ادبیات داستانی فارسی اعم از کلاسیک و معاصر نشان دهنده قوانین روایی خاص در سازه های پی­رنگ این آثار است که به دسته بندی آن ها در روایت های کنشی با رویکردهای مختلف منجر می شود. فرضیه پژوهش حاضر این است که هر داستان از یک نقصان آغاز می شود و تلاش کنشگر/ کنشگران برای برطرف کردن آن و دستیابی به شی ء ارزشی به روش­های مختلفی برای ارتباط با ابژه (شی ء ارزشی) صورت می گیرد. حال مسئله پژوهش این است که سازوکارهای روایت های کنشی القایی در ادبیات داستانی فارسی با تکیه بر نمونه هایی از داستان های کلاسیک و معاصر کدام است؟ پژوهش حاضر با مثال هایی محدود (اما دقیق) از ادبیات داستانی فارسی در پی تحلیل رویکردها و سازه های ساختاری نوع گفتمان کنشی القایی در ادبیات داستانی است و نتایج آن بیانگر یک ساختار روایی است که کنشگر/ کنشگران برای رسیدن به شی ء ارزشی در پی مجاب کردن کنشگر/ کنشگران هستند و رویکردهای مجاب­گر (القاکننده) وجوه مختلفی همچون تشویق، تهدید، چاپلوسی، رشوه، تحریک و رجزخوانی دارند.  

کلیدواژه ها:

Key words: Plot ، Manipulation ، Story ، Evaluation. ، واژه های کلیدی: پی رنگ ، القا کردن ، داستان ، ارزیابی.

نویسندگان

فضل الله خدادادی

phdstudent of Imam Khomeini International University (IKIU), Qazvin, Iran

سید علی قاسم زاده

Associate Professor of Imam Khomeini International University (IKIU), Qazvin, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • • Alavi, Ah.B. (۲۰۰۰). Gileh Man. Tehran: Negah. [In Persian]• ...
  • • Garimas, A. J. (۲۰۱۳). On Imperfection. Translated by Hamid ...
  • • Shairi, H. (۲۰۰۹). Semiotic Analysis od Discourse,Tehran: Samt [In ...
  • • آل احمد، جلال (۱۳۷۱). پنج داستان. تهران: طوس ...
  • • آل احمد، جلال (۱۳۸۵). پنج داستان. تهران: فردوس ...
  • • اکبری شالچی، میرحسین (۱۳۷۰). فرهنگ گویش خراسان بزرگ. تهران: ...
  • • بهرنگی، صمد (۱۳۷۷). قصه های صمد بهرنگی. به کوشش ...
  • • رختاره، حسن (۱۳۹۷). «بررسی نشانه شناسی کارکرد انگیزشی گفته ...
  • • رشیدی، حمید (۱۳۷۸) فرهنگ اصطلاحات حقوق. تهران: دادرس ...
  • • شعیری، حمیدرضا (۱۳۹۵). نشانه- معناشناسی ادبیات: نظریه و روش ...
  • • شعیری، حمیدرضا (۱۳۸۵). تجزیه و تحلیل نشانه معناشناسی ...
  • • شعیری، حمیدرضا (۱۳۹۰). «الگوی مطالعه انواع نظام های گفتمانی». ...
  • • شعیری، حمیدرضا (۱۳۹۰). «الگوی مطالعه انواع نظام های گفتمانی». ...
  • • شیری، قهرمان و همکاران (۱۳۹۷). «تحلیل گفتمانی کارکرد طنز ...
  • • علوی، آقابزرگ (۱۳۷۷). گیله مرد. تهران: نگاه ...
  • • گرمس، آلژیرداس ژولین (۱۳۸۹)، نقصان معنا. ترجمه حمیدرضا شعیری. ...
  • • گلستان، ابراهیم (۱۳۴۶). شکارسایه. تهران: جاویدان ...
  • • معین، محمد (۱۳۷۷). فرهنگ معین. تهران: سخن ...
  • • منشی، نصرالله (۱۳۷۳). کلیله ودمنه. تهران: امیر کبیر ...
  • • هدایت، صادق (۱۳۴۲). شکار سایه. تهران: ارسباران ...
  • • هدایت، صادق (۱۳۴۷). داش آکل. تهران: جاویدان. ...
  • نمایش کامل مراجع