بود و نمودهای «معنی» و «مضمون» در سبک هندی

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 428

فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LIAR-8-4_012

تاریخ نمایه سازی: 23 اردیبهشت 1400

چکیده مقاله:

در حـسن بی­ تکلـف معنــی نظاره کــن از ره مرو به خــال و خط استعاره­­هــا چکیده جستار پیش رو با هدف ارائه تعریفی از مفهوم­های شناور «لفظ»، «معنی» و «مضمون»، به مثابه عناصر درون سازه­ای شعر در سبک هندی فراهم آمده­است. در این جستار که به روش تحلیل محتوا و مبتنی بر منابع کتابخانه­ای انجام یافته، شعر ابتدا «عینی شدن زیبایی­شناسانه یک امر ذهنی به توسط زبان» تعبیر شده­است. با این تعبیر، می­توان گفت لفظ، زبان شعر است و به ذهنیت شاعر موجودیتی درک­شدنی می­بخشد؛ معنی، ذهنیتی است که توسط لفظ عینی می­شود و می­تواند آموزه­ای را در بر داشته یا صرف توصیف باشد؛ مضمون، بازشناساننده شعر از غیر آن، یا همان وجه زیبایی­شناسانه شعر و معادل تصویر است. تفاوت در تلقی از اهمیت هرکدام از این سه مفهوم، به وجودآورنده جریان­های مختلف در شعر و نقد ادبی و جهت­دهنده آن­هاست. نتایج این جستار نیز ضمن تاکید بر جذابیت بررسی نسبت میان لفظ، معنی و مضمون خاصه در سبک هندی، اولا ناظر بر آنست که شاعر سبک هندی بنا بر مختصات سبک دوره، از خود این مفاهیم نیز به مثابه اشیائی برای بستن مضمون استفاده می­نماید و بخشی از تلقی عصر خود از چیستی لفظ، معنی و مضمون را در پس خیالات دور و دیر شعر خود برملا می­سازد. ثانیا بیان معنایی واحد به توسط مضمون­های یکسان با اختلاف در لفظ، بیان معنایی واحد به توسط مضمون­های متعدد با عناصر مضمون­ساز همسان یا ناهمسان، بیان معناهای متعدد با استفاده از مضمون­های یکسان و... از جمله رفتارهای شاعر سبک هندی با این سه مفهوم و نسبت آن­ها با یکدیگر است که با بیان نمونه­هایی از شعر صائب تبریزی، پیش­قراول شاخه ایرانی شعر سبک هندی، سعی در تبیین و توضیح آن­ها شده­است.

نویسندگان

مجاهد غلامی

 استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان، کرمان، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آذر بیگدلی، لطفعلی­بیک. (۱۳۷۸). آتشکده آذر (نیمه دوم)، مصحح میرهاشم ...
  • احمدی، بابک. (۱۳۸۰). حقیقت و زیبایی: درس­های فلسفه هنر. چ ...
  • ایرانی، ناصر. (۱۳۶۴). داستان: تعاریف، ابزارها و عناصر. تهران: کانون ...
  • برت. آر. ال. (۱۳۷۹). تخیل. ترجمه مسعود جعفری جزی. تهران: ...
  • پاینده، حسین. (۱۳۹۳). گشودن رمان: رمان ایران در پرتو نظریه ...
  • خان­ آرزو، سراج­الدین علی. (۱۳۵۶). سراج منیر به انضمام کارنامه ...
  • دولتشاه سمرقندی (دولتشاه­ بن علاءالدوله بختیشاه الغازی السمرقندی). (بی­تا). تذکره ...
  • ریکور، پل. (۱۳۷۳). زندگی در دنیای متن. ترجمه بابک احمدی. ...
  • سام میرزا صفوی. (۱۳۸۴). تذکره تحفه سامی. مصحح رکن­الدین همایون ...
  • شفیعی­کدکنی، محمد­رضا. (۱۳۹۰). با چراغ و آینه: در جست وجوی ...
  • شکلوفسکی، ویکتور. (۱۳۸۰). «هنر به مثابه فن». در ساخت­گرایی، پساساخت­گرایی ...
  • شیرعلی خان لودی. (۱۳۷۷). تذکره مرآت­الخیال. به اهتمام حمید حسنی، ...
  • صائب تبریزی، میرزا محمدعلی. (۱۳۶۴- ۱۳۷۰). دیوان صائب تبریزی. مصحح ...
  • صفوی، کورش. (۱۳۹۱). «نگاهی به چگونگی درک متن ادبی». در ...
  • طبری، احسان. (۱۳۸۲). مسائلی از فرهنگ و هنر و زبان. ...
  • ظهیرالدین فاریابی، طاهربن محمد. (۱۳۸۱). دیوان ظهیرالدین فاریابی. تصحیح و ...
  • کلیم همدانی، ابوطالب. (۱۳۶۹). دیوان ابوطالب کلیم همدانی. مصحح محمد ...
  • میرصادقی، جمال. (۱۳۸۳). شناخت داستان. چ ۱. تهران: مجال ...
  • (۱۳۸۰). عناصر داستان. چ ۴. تهران: سخن ...
  • نصرآبادی، محمدطاهر. (۱۳۷۹). تذکره نصرآبادی. مصحح احمد مدقق یزدی. یزد: ...
  • واعظ کاشفی، کمال­الدین حسین. (۱۳۶۹). بدایع الافکار فی صنایع الاشعار. ...
  • نمایش کامل مراجع