نقد کتاب روان شناسی زبان
سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 308
فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_IHCS-21-1_015
تاریخ نمایه سازی: 23 اردیبهشت 1400
چکیده مقاله:
در مقاله زیر کتاب روانشناسی زبان نوشته دیوید دبلیو کرول ترجمه حشمتاله صباغی نقد شده است. کتاب بهلحاظ صوری و محتوایی توصیف و ترجمه آن بر اساس عواملی مانند سبک نویسنده، گزینش معادلهای واژگان عمومی و تخصصی، مسائل دستوری و نحوی، علایم سجاوندی و قواعد نگارشی، اشتباهات تایپی، دقت و صحت در ترجمه و امانتداری بررسی شده است. اشکالات ترجمه عبارت بودند از: عدم بکارگیری فاصلهها و نیمفاصلهها، علایم سجاوندی و نقطهگذاری نامناسب، جملات پیچیده در ترجمه علیرغم روان بودن و قابل فهم بودن متن انگلیسی کتاب، معادلهای پیچیده، کمبسامد، واژهای عربی کمکاربرد به جای معادلهای ساده و پربسامد. البته در مواردی معادلهای اصطلاحات تخصصی خوب انتخاب شده بود. امانتداری در ترجمه تقریبا رعایت شده بود. نتیجه بررسی نشان داد که کتاب به لحاظ کیفیت ترجمه از ویژگیهای بالایی برخوردار نیست و سطح آن متوسط است. اساسیترین ایراد کتاب این است که خواننده باید به منظور درک بسیاری از جملات آنها را چندبار بخواند. با اینوجود با توجه به کمبود منابع فارسی در زمینه روانشناسی زبان دانشجویان و متخصصین میتوانند از این کتاب استفاده کنند به شرط آنکه ایرادهای ذکرشده در ویراستهای بعدی رفع شوند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
شیما نبی فر
مدرس دانشگاه الزهراء، گروه زبان شناسی و آموزش فارسی به غیرفارسی زبانان، دکترای زبان شناسی، دانشگاه علامه طباطبایی
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :