تقدیس درخت در رمان «درخت انجیر معابد» و «دومة ود حامد»

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 316

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JALL-12-1_010

تاریخ نمایه سازی: 15 فروردین 1400

چکیده مقاله:

احمد محمود و طیب صالح در این دو اثر خود، ناکجاآبادی آفریده­اند که مردمانش دل در گرو درختی داشته­اند. احمد محمود در درخت انجیر معابد، تصویری از یک جامعه ترسیم کرده که افراد آن سخت به معجزه­گری و قدسیت درخت ایمان آورده و درخت را به نماد باورها و اعتقادات آیینی این مردمان خوش­باور تبدیل کرده­ا­ند و در این راستا اقدام به انجام اعمال و مناسکی کرده­اند که در عرف ادیان الهی شایسته نیست برای غیر خدا انجام گیرد. کارهایی همچون: درمان­خواهی بیماران، استغاثه، نذر و نیاز، حاجت­طلبی و مناجات و.... هیچ‌کس جرأت مخالفت با درخت یا حق انکار قدسیت درخت را نداشته؛ و هر صدایی که از این غرض، سخن می­گفته در گلو خفه می­شده است.مشابه این سرسپردگی­ها و امید بستن­ها و شفاجویی­ها را طیب صالح در داستان «دومة ود حامد» آورده است. دومة ود حامد درخت بی‌ثمری است که مثل انجیر معابد در باور مردمان موقعیتی شبه خدایی یافته بود؛ به‌گونه‌ای که مردم آن را طواف می­کردند، به درگاهش راز و نیاز می­بردند، برای آن نذر و قربانی انجام می­دادند و هیچ مخالفتی با آن را برنمی‌تابیدند. در این مقاله بنا داریم با روشی توصیفی – تحلیلی به واکاوی بن­مایه تقدیس درخت در این دو داستان بپردازیم تا ضمن اشاره به اسطوره­ها و کهن‌الگوهای بیان­کننده نوع ارتباط انسان با درخت، به تبیین زمینه­ها و انگیزه­های تقدیس درخت بپردازیم و روشن کنیم که چرا و چگونه یک عنصر ذاتاً نامقدس تقدس می­یابد؟ و چه سازوکاری به کار بسته می­شود تا این مهم محقق شود؟ نتایج کار نشان می­دهد که تقدس درخت در رمان درخت انجیر معابد شدیدتر از داستان دومة ود حامد است و مناسبات پیرامون آن پر­دامنه­تر می­باشد

نویسندگان

رضا ناظمیان

دانشیارگروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران

ناصر میثاقی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریم. ...
  • آذرنوش، آذرتاش (1388). فرهنگ معاصر. چاپ 10. تهران: نشر نی. ...
  • ابن عباد، صاحب (1414). المیحط فی اللغة. تحقیق: محمد حسن ...
  • ابن منظور، محمد بن مکرم(1414). لسان العرب. تحقیق: جمال الدین ...
  • دورکیم، امیل (1383). صور بن‍یانی حی‍ات دین‍ی. ترجمه: باقر پرهام. چاپ ...
  • دوبوکور، مونیک (1378). رمزهای زنده جان. ترجمه: جلال ستاری. چاپ ...
  • روح­الامینی، محمود (1374). زمینه فرهنگ­شناسی. تهران: جهاد دانشگاهی. ...
  • زبیدی، محمد مرتضی(1414). تاج العروس من جواهر القاموس. تحقیق: علی ...
  • الزمخشری، محمود بن عمر(1417). الکشاف. تحقیق: ابراهیم شمس الدین. ج ...
  • زمردی، حمیرا (1388). نقد تطبیقی ادیان و اساطیر (در شاهنامه ...
  • سرکاراتی، بهمن (1385). سایه­های شکارشده. چاپ دوم. تهران: قطره. ...
  • سیاح،احمد (1390). فرهنگ بزرگ جامع نوین. ج1. چاپ 9. تهران: ...
  • صالح، الطیب (1997). دومة ود حامد. الطبعة الأولی. بیروت: دار ...
  • صدقه، جان(1378). درخت در اساطیر کهن. ترجمه: محمدرضا ترکی. مجلة ...
  • عاملی نباطی، علی بن محمد (1384). الصراط المستقیم إلی مستحقی ...
  • فریزر، جیمز جورج (1394). شاخة زرین، پژوهشی در جادو و ...
  • مجلسی، محمد باقر (1403). بحار الأنوار. تحقیق: جمعی از محققان. ...
  • محمود، احمد (1392). درخت انجیر معابد. چاپ هشتم. تهران: انتشارات ...
  • موسوی گرمارودی، سید علی(1387). ترجمه قرآن کریم. چاپ سوم. تهران: ...
  •       20. میهن­دوست، محسن(1380). پژوهش عمومی فرهنگ عامه.چاپ ...
  • نمایش کامل مراجع