An Interdisciplinary Approach to Textual and Cultural International Advertisements
- سال انتشار: 1395
- محل انتشار: چهارمین کنفرانس بین المللی پژوهشهای کاربردی در مطالعات زبان
- کد COI اختصاصی: ELSCONF04_134
- زبان مقاله: انگلیسی
- تعداد مشاهده: 466
نویسندگان
Shahrekord University
Shahrekord University
چکیده
Translation seems to play a significant role in international business and marketing in the frame of advertisements. With the proper translation, the ideas of the common culture between the SL and TL are transferable. Over the lastdecades, translation studies, as an interdisciplinary approach through culture and language, have focused on the largerparts to transfer and exchange messages and information between cultures in constant movement. This fact has focusednot only on interdisciplinary collaboration where contextualization has been a fundamental and central issue, but alsothis has covered widespread perspectives on translation for individual contexts. The works of identifying unconscious meanings in the task of cultural translation is, therefore, more on the shoulder of psychoanalysts than linguists. To this aim, in line with E.B. Tylor’s (1987) famous definition of culture, culture or civilization, taken in its wideethnographic sense is that complex whole which includes knowledge, belief, art, morals, law, custom, and any othercapabilities and habits acquired by man as a member of society. A pair of advertisements between Persian and Englishwas compared, and all the aspects were scrutinized by the abovementioned method. In sum, translating culturally determines a better understanding and more positive attitude towards the products of target consumers as source consumers. Also, colors play a very important role in translating the sense of message. Moreover, translating ideasfrom English to Persian should be with standardization, culturalization, and domestication in international communicationکلیدواژه ها
Standardization, Culturallization, Domestication, International Communication, Interdisciplinary Approachمقالات مرتبط جدید
- نقش ادبیات حماسی در تقویت هویت ملی دانش آموزان دختر متوسطه اول شهرستان بیله سوار
- تبیین مبانی آشپزی با تاکید بر اصول فکری مکتب مینی مالیسم
- شخصیت پردازی در رمان “شروع یک زن“ فریبا کلهر
- تصویر یا ایماژ در اشعار علوی سرایندگان معاصر
- Exploring Neurolinguistics Approaches to employ the Power of the Mind in Learning New Languages
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.