داد و ستد واژگانی زبان کردی و زبان عربی

  • سال انتشار: 1395
  • محل انتشار: کنگره بین المللی زبان و ادبیات
  • کد COI اختصاصی: LPMCONF01_0917
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 1689
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

آرمان محمدی رایگانی

هییت علمی دانشگاه پیام نور کرمانشاه واحد هرسین

مسلم خزلی

دانشجو دکترا زبان و ادبیات عرب دانشگاه رازی کرمانشاه

چکیده

زبان کردی به عنوان یکی از زبانهای اصیل و کهن ایرانی در طول تاریخ با زبانهای دیگر، به ویژه با زبان عربی در تعاملی گسترده و بسیار ژرف بوده است. این زبان، در برخورد و سایشی مستمر با زبان عربی قرار گرفته و از آنمتاثر شده است. پژوهش حاضر، با روش توصیفی-تحلیلی پیشینه تاریخی، گویشها و برخی از واژگان و عبارات متداول زبان کردی در مناطق کردنشین را واکاوی نموده است و معادلهای کردی وام واژههای عربی را معرفیکرده است. نتایج به دست آمده از این پژوهش گویای آن است که این زبان، همه نشانههای یک زبان زنده و پویا را در خود دارد. پیشینه تاریخی غنی و بسیار کهن، گستره جغرافیایی بسیار وسیع و قدرت ماندگاری آن در عرصه محاورات گویشوران کرد زبان با لهجههای مختلف که نمونههایی از آنها در این پژوهش ذکر شده است، همگیحاکی از زنده بودن و قدرت سازگاری و توان ماندگاری این زبان در دنیای امروز است

کلیدواژه ها

زبان کردی، زبان عربی، وام واژهها، تعامل و سایش زبانی

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.