Translation Studies and Language Teacher Training

  • سال انتشار: 1393
  • محل انتشار: دومین کنفرانس ملی تحقیقات کاربردی در مطالعات زبان انگلیسی
  • کد COI اختصاصی: ELSCONF02_080
  • زبان مقاله: انگلیسی
  • تعداد مشاهده: 655
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

Bahram Toossi

Tabaran Higher Education Institut Ferdowsi Univ.(Retired)

چکیده

Oral and written translation has always been one of the most important ways of communication as people of the world use different languages in different places. The history of translation goes back to around the first century B. C. in Iran, India and Egypt. Translation has actually found its way very cleverly and silently in the course of history for peacefully penetrating into the hearts of other cultures, customs, traits and even societies by changing and enriching them and has always been working as a very valuable factor for globalism and strengthening the pillars of international peace and friendship and can serve as a means of reducing religious and racial differences. (Toossi, 2014)In this paper the researcher will explain the theories of good and acceptable translation. He also gives some examples of effects of translation of Eastern literature on the west and vice versa and the great changes made by translation in different societies. Finally some suggestions for training better language instructors and better translators will be given and explained.

کلیدواژه ها

Translation – Translation history – Methods of translation –globalism - Language teacher education and training –

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.