اهمیت شناخت نوع حرف عن و کارکرد معنایی آن در ترجمه قرآن کریم
- سال انتشار: 1398
- محل انتشار: دومین کنفرانس بین المللی پژوهشهای دینی، علوم اسلامی، فقه و حقوق در ایران و جهان اسلام
- کد COI اختصاصی: RICCONF02_024
- زبان مقاله: فارسی
- تعداد مشاهده: 402
نویسندگان
دانشجوی کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان
دانشیار گروه علوم قرآن و حدیث، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان
استادیار گروه زبان و ادبیات عرب، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان
چکیده
ترجمه فعالیتی ھدفمند برای رفع موانع زبانی و زمینه ای برای برقراری روابط در سطوح مختلف است. ترجمه بر انتقال پیام زبان مبداء به زبان مقصد تاثیر زیادی دارد؛ ھر میزان ترجمه دقیق تر باشد بھره مندی از مفاھیم اصلی بیشتر خواھد بود و ھرچه متن از اھمیت بیشتری برخوردار باشد حساسیت برگرداندن آن افزایش می یابد. لذا فرآیند ترجمه قرآن دقت زیادی می طلبد. توجه به انواع معانی حروف جر کمک زیادی در ترجمه صحیح قرآن می کند.حرف عن از حروفی است که تنوع معنایی زیادی دارد و مترجمان گاھی در برگرداندن آن دچار لغزش شده اند. بدین منظور مقاله حاضر به روش توصیفی- تحلیلی به بررسی انواع معانی عن در ترجمه ھای مختلف می پردازد. ھدف این پژوھش بررسی عملکرد مترجمان در ترجمه حرف عن در آیات قرآن است. براساس نتایج به دست آمده مترجمان در ترجمه حرف عن اغلب معنای پیش نمونه ای را درنظر گرفته اند.کلیدواژه ها
انواع عن ، ترجمه قرآن، ترجمه آزاد، ترجمه ادبی، ترجمه عرفانیمقالات مرتبط جدید
- ماهیت مهریه از دیدگاه اسلام
- واکاوی و بررسی حکم ربا و حیله های فرار از ربا
- بررسی تطبیقی حریم خصوصی خانواده در فقه و حقوق ایران و حقوق بین الملل
- بررسی حدود و ثغور وقف امامیه بر سایر فرق و ادیان
- تببین و تشریح پدیده ربوی بودن معاملات و شروط مندرج در آن با بررسی موردی قرارداد مشارکت مدنی بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.