نقش ابن مقفع در معرفی فرهنگ و تمدن ساسانی به خلافت عباسی

  • سال انتشار: 1397
  • محل انتشار: سومین همایش ملی زبان،ادبیات و بازشناسی مشاهیر و مفاخر
  • کد COI اختصاصی: ICLP03_223
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 1591
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

علیرضا حسینی

استادیار گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه کوثر بجنورد، ایران

پوریا اسمعیلی

دانشجوی دکترای تاریخ ایران دوران اسلامی ، دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) قزوین، ایران

چکیده

از جمله مترجمان و دانشمندان معروف عصر نخست خلافت عباسی ) 232-132 ه.ق( ابن مقفع است. وی در آن روزگار آثارزیادی را از زبان پهلوی به عربی ترجمه نمود. هدف او آن بود که فرهنگ و تمدن ایران زمین را به مسلمانان بویژه عباسیان معرفی نماید تا آنان با اطلاع از سیرت پادشاهان، آئین ملکداری و نظام دیوانسالاری عصر ساسانی قلمرو خویش را اداره نمایند و بدین طریق حکومت اسلامی را اقتدار ببخشند. ابن مقفع از آن دسته مترجمانی است که توانست در سیرت خلفا تاثیر بگذارد و نیز حرکت او سرآغازی بود برای شکل گیری نهضت شعوبیه و نهضت ترجمه که پاسداری از تمدن ایران و انتقال دستاوردهای مهم آن به دوران اسلامی از نتایج مهم آن است. این مقاله با استفاده از روش پژوهش تاریخی مبتی بر توصیف و تحلیل و نیز با استناد به منابع معتبر تاریخی و ادبی، ابعاد و زوایای این موضوع را بررسی می نماید. یافته های تحقیق نشان می دهد که ترجمه کتابهای آئین نامگ، خدای نامگ، تاج نامگ، کلیله و دمنه و مزدک نامگ توسط ابن مقفع در معرفی آداب و رسوم و سنن ایرانیان همچون عید نوروز، ورزش چوگان و نیز مسائل حکومتی مانند شیوه اخذ مالیات از مردم، نحوه برخورد با شورشیان و مخالفان حکومت و در نهایت تشکیلات سپاه به عباسیان نقش مهمی داشته است.

کلیدواژه ها

ابن مقفع، عباسیان، نهضت ترجمه، نهضت شعوبیه، متون پهلوی

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.