The Comparative Effect of Using Guessing and Word Recognition Strategies on Contextual Collocation Improvement of Iranian EFL Learners

  • سال انتشار: 1395
  • محل انتشار: چهارمین کنفرانس بین المللی پژوهشهای کاربردی در مطالعات زبان
  • کد COI اختصاصی: ELSCONF04_024
  • زبان مقاله: انگلیسی
  • تعداد مشاهده: 346
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

Kobra Tajahamdi

Department of English, Qazvin Branch, Islamic Azad University, Qazvin, Iran

Pantea Pahlavani

Ph,D Department of English, Qazvin Branch, Islamic Azad University, Qazvin, Iran

چکیده

For many decades as Schultz (1999) refers, the role of vocabulary and collocations was ignored and instructions were limited to Saussure and Chomsky s structural linguistic traditions and just recently, considerable attention has been paid to the collocations in foreign language teaching. The current study was an attempt to investigate the comparative effect oftwo vocabulary strategies, using guessing and word recognition, on contextual collocationsimprovement of Iranian EFL learners. From 80 participants of pre-intermediate university students, 60 were selected based on their performance in a pet-test of British version at B1level; they were chosen based on their scores standing between X 1 SD, then they divided into two experimental groups randomly through convenience sampling. In the next step, a Collocational proficiency pre-test administered in order to recognize and apply proper levelof treatments. By the end of term, data gathered from pre- and post-test of two groups analyzed through two paired samples T-test to test whether treatments were effective. Then data from Collocational proficiency post-tests of two groups analyzed through anIndependent Sample T-test. Results showed significant difference between two experimental groups. The findings revealed that the guessing strategies group slightly outperformed theword recognition strategies group on the contextual collocation proficiency post-test. This study has suggested that, strategies of guessing collocations from context are important to cope unknown collocations in text, and possible assumption in word recognition strategies isthat, learners have thoughtful problems with meaning and usage of word parts, suffixes, andprefixes in foreign L2 learning context and teachers should consider this issue when they are teaching.

کلیدواژه ها

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.