The Impact of Traanslator s Knowledge on Lexical Choices in Literary Translation: A Case Study of Thus Spoke Zarathustra
- سال انتشار: 1395
- محل انتشار: کنگره بین المللی زبان و ادبیات
- کد COI اختصاصی: LPMCONF01_0949
- زبان مقاله: انگلیسی
- تعداد مشاهده: 496
نویسندگان
,Department of English Language Translation, Shahr Qods Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran
Department of Humanities, Lahijan Branch, Islamic Azad University, Lahijan, Iran
چکیده
Translators are engaged in a process of negotiation between two cultures, two languages and two different mindsets. A process which calls forth a profound understanding of the language they are translating from and a fluency in the language they are translating into. The complex and creative process of adapting one text into a new reality, mediating between your source and target language insinuates that a translator s task Creativity and translation are inseparable, especially in literary rendition. A translator should always be resourceful in terms of vocabulary and syntactic structures in order to handle repetitions in the source text. Literary translators in particular need to be also creative in translating the formalities of the source text. In this paper, creativity in literary translation will be tackled through two Persian translations of Nietzche s Thus Spoke Zarathustra. Ashouri s translation was identified as far more literary than Gholami s translation, because of his coined and wide range of literary wordsکلیدواژه ها
Literary Translation, Lexicon, Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, Coinageمقالات مرتبط جدید
- نقد با رویکرد روان شناختی قتل جعفر برمکی بر مبنای روایت بیهقی با تاکید بر آرای فروید و آدلر
- تشابه میان رشته ای بنای ماندگار بیهقی و اکسپوی جهانی
- متن داستان حسنک وزیر، میدان تجلی مبانی اعتقادی بیهقی
- واکاوی داستان «امیر حسنک وزیر»از دیدگاه ادبیات کارآگاهی
- تحلیل محتوای متون نثر فارسی در کتاب های ادبیات فارسی متوسطه اول
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.