مبانی زبانشناسی و کاربرد آن در زبان عربی (آواشناسی و معناشناسی): ترجمه کتاب «مبادئ اللسانیات» فصل های «الدرس صوتی» و «الدرس الدلالی» نوشته دکتر احمد محمد غدور
- سال انتشار: 1390
- محل انتشار: دانشگاه تهران
- کد COI اختصاصی: null
- زبان مقاله: فارسی
- تعداد مشاهده: 66
نویسندگان
دانش آموخته دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه لرستان
استادیار دانشگاه تهران
استادیار دانشگاه تهران
دانشیار دانشگاه تهران
چکیده
این پایان نامه ترجمه، تصحیح و، در برخی موارد، توضیح دو فصل از کتاب «مبادئ اللسانیات» نوشته دکتر احمد محمد قدور است. کتاب مزبور س از مقدمه در 5 فصل دستاوردهای غربی زبانشناسی را با تطبیق بر زبان عربی ارائه می دهد و در این رهگذر نتایجی برگرفته از ده ها منبع تالیفی و ترجمه شده را گرد آورده است. در این پایاننامه فصل دوم و پنجم کتاب مورد ترجمه و تصحیح قرار گرفته است. در فصل دوم نویسنده مطالعات آوایی را با نگرش به دو شاخه آواشناسی و واج شناسی تقدیم می کند. اما در فصل پنجم نویسنده مسائل مربوط به دلالت و معناشناسی در آثار و رساله های زبان دانان قدیم را دنبال می کند و گذری دارد به رویکردهای مطالعه معنا و روابط معنایی از دستاوردهای نوین معناشناسی. و در پایان به تغییرات معنا و دلایل و اشکال آن می پردازد. بعد از ترجمه واژگان تخصصی آواشناسی و معنی شناسی را که در این کتاب می بینیم به صورت یک واژه نامه سه زبانه جمع آوری کرده و در پیوست قرار داده ایم.کلیدواژه ها
زبانشناسی، آواشناسی، معناشناسی، ترجمه، زبان عربیاطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.