A Comparative Analysis of Tehran Times and New York Times in Terms of Metaddiscourse Elements

  • سال انتشار: 1392
  • محل انتشار: اولین کنفرانس ملی آموزش زبان انگلیسی، ادبیات و مترجمی
  • کد COI اختصاصی: TELT01_038
  • زبان مقاله: انگلیسی
  • تعداد مشاهده: 1587
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

Moharram Sharifi

Faculty Member of Islamic Azad University,Miyaneh,Iran

چکیده

This study investigated a contrastive study of metadiscourse elements in newspapers material as a kind of persuasive writing. Metadiscourse is a new and interesting field of inquiry which is believed to play a vital role in organizing and producing persuasive writing, based on the norms and expectations of people involved. There have been a lot of studies of metadiscourse for analysis of English texts. For the newspaper corpus, however, not much has been done. For this purpose, two kinds of news were chosen from two famous and influential newspapers written in English language, namely Tehran Times and New York Times. Our goal was to investigate how information is presented in and what metadiscopurse elements are used by native and nonnative opinion columnists. To answer these questions of an essentially pragmatic and ethno-linguistic nature, our research focused on analyzing contrastively a corpus of newspapers in terms of metadiscourse elements based on Crismore (1993) classification. It would be realized that in the two languages there are differences in the way in which metadiscourse patterns are organized. The findings revealed that interpersonal and textual metadiscourse were present in both sets of data, but that there were significant differences between the two groups regarding the occurrences of interpersonal markers, specifically in the case of commentaries. The heavy use of personal markers in commentaries in the American English texts and their less frequency in the Iranian group indicated that the American writers felt more comfortable using self-mentions (personal markers) in the genre of opinion articles while the Iranian group probably saw it as inappropriate, believing that it conflicted with the formality usually practiced in newspaper discourse. This finding indicated that Iranian columnists probably tried to show respect for their readers by keeping their distance from them and avoiding the use of markers which require the explicit signaling of their personal presence. The most useful application of metadisciurse analysis for those who work in educational and professional setting is that it can help them make explicit why some texts work and others don't. Considering metadisciurse features and awareness of cross-cultural differences between native and nonnative columnists may help professionals in newspapers write effective and persuasive articles

کلیدواژه ها

Metadiscourse, Follow-up letters, ESP, genre

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.