The Importance Of Semantic Prosody Background Knowledge In The Translation Of English To Persian Texts
- سال انتشار: 1402
- محل انتشار: هجدهمین کنفرانس بین المللی مطالعات زبان، ادبیات، فرهنگ و تاریخ
- کد COI اختصاصی: LLCSCONF18_035
- زبان مقاله: انگلیسی
- تعداد مشاهده: 159
نویسندگان
Assistant professor, Faculty of Foreign Languages, Islamic Azad university of Isfahan (khorasgan) branch, Isfahan, IranStudent, Faculty of English language and literature, St Mary’s University of San Antonio, Texas
Assistant professor, Faculty of Foreign Languages, Islamic Azad university of Isfahan (khorasgan) branch, Isfahan, IranStudent, Faculty of English language and literature, St Mary’s University of San Antonio, Texas
چکیده
In recent years, with the advent of technology and increasing international communication, the need for translation has been felt more than ever before. In this way, linguists and scientists are looking for a way to improve the quality of translation and communication. Semantic prosody is one of these issues that has been introduced by Sinclair (۱۹۸۷) as a hallo or profile where words tend to occur. Semantic prosody has three branches positive semantic prosody, negative semantic prosody, and neutral words. The current study seeks to determine whether semantic prosody influences the quality of translation and interpretation and then it will analyze how important it is for translators to have background knowledge in the field of semantic prosody. This is a qualitative research method by searching among massive corpora sites such as "COCA," and “COHA”. By investigation on real-life example sentences in corpora sites, synonyms, non-synonym words, and collocations with specific semantic prosody have been selected. The results revealed that semantic prosody is very important and can change the meaning and notion of collocation and translator must have prior background knowledge of this concept.کلیدواژه ها
Semantic Prosody, Corpus Study, Translation, Synonym Wordsمقالات مرتبط جدید
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.