حذف و ذکر عناصر اصلی و فرعی جمله و کارکرد بلاغی آن ها در گرشاسپنامه و داستان بیژن و منیژه شاهنامه

  • سال انتشار: 1401
  • محل انتشار: پژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت، دوره: 11، شماره: 2
  • کد COI اختصاصی: JR_JLCR-11-2_003
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 376
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

یحیی طالبیان

استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران.

حمید امینی اسالمی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران.

چکیده

حضور و عدم حضور عناصر اصلی و فرعی جمله در متن یک اثر ادبی، تاثیر بسزایی در انتقال اغراض و مفاهیم بلاغی به مخاطب دارد. بلاغیون سنتی و عالمان دانش معانی نظیر سیبویه، جاحظ، خطابی و ... به صورت سطحی و گذرا از نقش این شیوه در بلاغت کلام یاد کرده اند. عبدالقاهر جرجانی اما در اثر  دلائل الاعجاز فی القرآن، مبحث «حذف و ذکر» را در چهارچوبی قاعده مند و مشخص قرار داد و آن را یکی از ارکان پیوستگی کلام معرفی نمود. از سویی دیگر، مایکل هلیدی به عنوان زبان شناس دستور نقشگرا، این مهم را با عنوان «حذف و جانشینی» معرفی کرده و به کارگیری از این شیوه را در انسجام متن موثر می داند. داستان بیژن و منیژه شاهنامه و منظومه گرشاسپنامه به سبب قالب شعری و زبانی حماسی، زمینه مناسبی را برای دستبردهای مختلف نحوی به خصوص حذف عناصر در جمله فراهم نموده اند. اهمیت وضعیت عناصر در جمله برای انتقال اغراض بلاغی از سوی فردوسی و اسدی توسی، ضرورت بررسی وضعیت حذف و ذکر عناصر اصلی و فرعی دو اثر را بیان می دارد؛ از این رو، پژوهش حاضر به روش توصیفی- تحلیلی، تاثیر حذف و ذکر عناصر اصلی و فرعی در ۳۰۰۰ جمله از هر اثر را به منظور شناخت معانی ثانویه مورد بررسی و قیاس قرار داده است. از عناصر اصلی جمله، به تاثیر بلاغی وضعیت نهاد، مفعول، مسند و فعل پرداخته شده است و نیز از میان عناصر فرعی جمله، وضعیت قید، متمم و اسم اشاره در انتقال برخی اغراض بلاغی شاعران در دو اثر مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج پژوهش نشان می دهند که حذف عناصر، بیشتر در فضای گفت وگوها رقم خورده است که بافت محور بودن کلام در زمان تعاملات اشخاص، از اصلی ترین دلایل آن شناخته شده است. در کل، شیوه دو شاعر در به کارگیری حذف و ذکر عناصر در جمله، در خدمت انتقال درست اغراض بلاغی به مخاطب بوده است.

کلیدواژه ها

دانش معانی, مبحث حذف و ذکر, اغراض بلاغی, بیژن و منیژه, گرشاسپنامه

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.