بررسی تطبیقی استعاره مفهومی «ترس» در آثار افغانی و ایشی گورو با تکیه بر دیدگاه لیکاف و جانسون

  • سال انتشار: 1400
  • محل انتشار: هفتمین همایش ملی پژوهش های نوین در حوزه زبان و ادبیات ایران
  • کد COI اختصاصی: MTCONF07_003
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 320
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

ساناز تقی پوری حاجبی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، واحد تبریز، دانشگاه آزاد اسلامی، تبریز، ایران

کامران پاشایی فخری

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تبریز،دانشگاه آزاد اسلامی، تبریز ، ایران

پروانه عادلزاده

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تبریز،دانشگاه آزاد اسلامی، تبریز ، ایران

چکیده

ترس از عواطفی است که بشر در طول تاریخ همواره آن را تجربه کرده است و تقریبا در تمامی ملت ها، ویژگی های مشابه دارد،استعاره مفهومی یکی از راه هایی است که میتوان تفاوت و شباهت فرهنگ ها را در اظهار و چگونگی آن به دست آورد. در پژوهشحاضر به بررسی و مقایسه این استعاره در آثار علی محمد افغانی و ایشی گورو(نویسنده ژاپنی اصل انگلیسی) به روش توصیفی -تحلیلی پرداخته شده است. بدین منظور داده های تحقیق بر پایه رویکرد معناشناسی شناختی در چهارچوب دیدگاه های نظریلیکاف و جانسون با تعداد ۵۷ مورد استعارهمفهومی ترس در آثار دو نویسنده (۲۹ مورد در آثار افغانی و ۲۸ مورد در آثار ایشی-گورو) استخراج شد و تفاوت و تشابه آنها در حوزههای مبدا، اسم نگاشت و انواع استعاره بررسی گشت. نتایج بررسی نشان دهندهشباهت میان آنها است و تفاوت کمتر است، شباهت در مبداهای جانداربنیاد، رنگ بیناد، دشمن انگاری، دریا، رکود و بی حرکتی،سرما، مرگ و ماده دیده شد و در مبداهای آتش، بیماری، سلاح، قمار و دشمن در آثار افغانی یافت شد ولی در آثار ایشی گورو نبود،در عوض مبدا گیاه در آثار ایشی گورو آمده و افغانی ندارد که بر اساس مبداها، در اسم نگاشت نیز متفاوت هستند. شباهت اصلی هردو در کاربرد انواع استعاره است که با تفاوت یک درصد، وجود شباهت را تایید کرده است. استعاره هستی شناختی در آثار افغانی باتعداد ۱۵ مورد و درصد ۳۱ / ۲۶ و در آثار ایشی گورو با تعداد ۱۴ مورد و درصد ۵۶ / ۲۴ آمده است، در استعاره ساختاری، اسم-نگاشت های هر دو با تعداد مساوی ۱۴ مورد با درصد ۵۶ / ۲۴ آمده است. این تفاوت اندک نیز موید تاثیر فرهنگ و محیط در ساخت است.

کلیدواژه ها

استعارهمفهومی، ترس، حوزهمبدا،علی محمدافغانی، کازوئو ایشی گورو

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.