Rainbow of Translation: A semiotic approach to intercultural transfer of colors in children's picture books

  • سال انتشار: 1394
  • محل انتشار: فصلنامه آموزش و پژوهش زبان، دوره: 3، شماره: 9
  • کد COI اختصاصی: JR_JFL-3-9_005
  • زبان مقاله: انگلیسی
  • تعداد مشاهده: 141
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

Firoozeh Mohammadi Hassanabadi

PhD candidate of semiotics and culture studies, University of Tartu, Estonia

Asghar Javani

Art University of Isfahan

چکیده

Abstract The aim of intercultural translation is to communicate. Communication is acted via verbal as well as visual means. The interaction of verbal and visual means of communication makes a set of complex situations which demand special attention in translation. One context in which the interaction of visual and verbal elements gets vital importance is children’s picture books. Color is an integral part of children's books and a visual mode of communication. For the translator, to interpret symbolic colors, cultural knowledge of the source and the target cultures is required. To see how the cultural meaning of colors can be transferred and how the interrelationship of words and colors can be achieved, Nida and De Waard’s (۱۹۸۶) Adaptation Theory was utilized in this study. The theory was applied to eight children’s colored picture books aimed for school-aged children. Six of the books were originally written in English and translated into Persian and two of them were the other way round. The analysis of the data showed that the required features of the above-stated theory was rarely followed by translators and illustrators, and, except in one case, color symbolism was not considered by them. Findings of the study indicate that since visuals are inseparable elements of translating children's picture books, translators/illustrators should be dressed with enough information of visual-cultural aspects of translation in general, and of color symbolism in particular.

کلیدواژه ها

Key Words: semiotics, visual semiotics, Color, visual communication, multimodal translation

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.