بازتاب فرهنگ و ادب عربی در شعر انوری
محل انتشار: دوفصلنامه ادبیات تطبیقی، دوره: 4، شماره: 7
سال انتشار: 1391
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 435
فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JCTK-4-7_004
تاریخ نمایه سازی: 18 اسفند 1397
چکیده مقاله:
اوحدالدین محمدبن محمدانوری از شاعران بی بدیل فارسی در قرن ششم هجری به شمار می آید. این شاعر برجسته در دو عرصه زبان فارسی وعربی، استادی کم نظیر بوده است. آگاهی او از زبان و ادبیات عربی، تصویری آشکار از داد و ستد ادبی و پیوندهای ریشه دار زبان فارسی و عربی در روزگار شاعر وهمچنین، نشان از چیرگی و تسلط وی بر ادب عربی است. بهره گیری انوری از زبان عربی بیشتر در حوزه قرآن و احادیث وامثال تازی و تاثیرپذیری از برخی شاعران عرب، به ویژه شاعران عصر عباسی دیده می شود. یافته اساسی این پژوهش، چنین است که بازتاب فرهنگ وادب عربی در شعر انوری در دو بعد زیر تحلیل می شود: نخست، مضمون هایی که شاعر به تاثیر پذیری و تقلید از ادیبان عربی سروده است و دوم، مضمون های مشترکی که نتیجه نوآوری شاعر و آزموده های وی در زندگی و از باب توارد خاطر وتناص شعری قابل تفسیر است. محورهای اصلی این پژوهش که در حوزه ادبیات تطبیقی (مکتب فرانسه) نگاشته شده است، عبارتنداز: الف: پیشگفتاری درباره محیط انوری و زمینه های آشنایی او با زبان و ادب عربی. ب: بررسی و تحلیل برخی از مضمون های فرهنگی و ادب عربی در شعر انوری.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
تورج زینی وند
استادیار دانشگاه رازی کرمانشاه
ابوذر تکش
کارشناس ارشد زبان و ادبیات عربی دانشگاه رازی کرمانشاه