The Study of Susan Bassnett’s Theory in Translation of Drama Case Study Translation of Tennessee Williams’ Works
- سال انتشار: 1397
- محل انتشار: اولین کنفرانس ملی تحقیقات بنیادین در مطالعات زبان و ادبیات
- کد COI اختصاصی: CELPA01_231
- زبان مقاله: انگلیسی
- تعداد مشاهده: 697
نویسندگان
MA student of English language Translation
Assistant Professor of English Language Teaching Department of English language Islamic Azad University Jieroft Branch
چکیده
The translation of theatre text can be looked at and analyzed from a variety of different point of views. One can focus on the literary value of the text and view the translation of a particular text or author in a foreign language as an indicator of how they were received in the foreign country, or from a different standpoint, decide to focus on the nature of the theatrical sign and to investigate the dramatic text and its performance from the perspective of the translation process (Marinetti, 2007)This study will look at the translation of theatre text, first in descriptive view and explain about different theoretical aspect about translation of theatre texts, and then will be examined the translation of some cultural items in two translated drama text.کلیدواژه ها
Susan Bassnett, Theory of Translation, Drama, Tennessee Williamsمقالات مرتبط جدید
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.