اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با درنظر گرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور
- سال انتشار: 1392
- محل انتشار: فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه، دوره: 46، شماره: 1
- کد COI اختصاصی: JR_LTS-46-1_001
- زبان مقاله: فارسی
- تعداد مشاهده: 597
نویسندگان
دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران
استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران
دانشجوی دکترای گروه زیان و ادبیات انگلیسی پردیس بین المللی کیش دانشگاه تهران
چکیده
هدف از انجام این تحقیق، اندازه گیری رشد توانش ترجمه ای با در نظر گرفتن الگوی تربیت مترجم تکلیف محور است. این مطالعه شامل دو مرحله می باشد: در مرحله اول، پرسش نامه توانش ترجمه ساخته شد و ارتباط ساختاری آن با استفاده از تجزیه و تحلیل فاکتور عاملی، ثبات درونی و مدل سازی معادلات ساختاری سنجیده شد. در مرحله دوم به نوع تمرین ترجمه به نام های تمارین متنی و تمارین فنی انتخاب گردیدند و به طور جداگانه برای دانشجویان دو گروه آزمایش کار شدند . در ابتدا و انتهای آزمایش، هر دو گروه پرسش نامه توانش ترجمه را دریافت کردند از آنها خواسته شد تا به آنها پاسخ دهند. تجزیه و تحلیل آماری اطلاعات حاصل نشان داد بین میانگین نمرات پیش آزمون و پس آزمون در 0/05=a ، اختلاف آماری معناداری وجود داشته است. همچنین با در نظر گرفتن اجزای توانش ترجمه ای در گروه تمارین معنی و مفهومی، افزایش چشمگیری در آزمون ثانویه نسبت به پیش آزمون در 0/05=a اتاق داشت و به همین صورت همه اجزای توانش ترجمه ای، در گروه تمارین فنی در پس آزمون نسبت به پیش آزمون پیشرفت آماری معناداری داشتند. در نهایت همه اعضای توانش ترجمه ای به صورت تک تک در هر دو گروه آزمایش بررسی شدند. نتایج نشان داد در گروه متنی، عرضه توانش دوزبانگی و توانش ابزاری رشد بیشتری داشته اند درحالی که در گروه فنی، در چهار اجزای دیگر در توانش ترجمه ای رشد بیشتری وجود داشته است.کلیدواژه ها
توانش ترجمه ای، تمارین متنی، تمارین فنی، تربیت مترجم تکلیف محور، متون خاص، متون گروه بسط معناییمقالات مرتبط جدید
- زیست مدرن و عوامل منفی تغییر ارزش های اخلاقی از دیدگاه اسلام (مبتنی بر آرای آیت الله جوادی آملی)
- تحلیل مولفه های دگرگونی نامطلوب نظام ارزشی در منظومه تفکر اسلامی
- تحلیل زبان شناختی خطبه حضرت خدیجه (س) «مطالعه موردی خطبه ازدواج خدیجه (س) با پیامبر اکرم (ص)»
- چالش های شکاف نسلی در عصر دیجیتال و راهکارهای جبرانی آن
- واکاوی ترجمه بینانشانه ای تصاویر نوشتار در صور الکواکب عبدالرحمن صوفی (مطالعه موردی صورت های فلکی انسانی)
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.