A Comparative Study on Translatability of Topicalisation in English Translations of the Holy Quran

  • سال انتشار: 1395
  • محل انتشار: چهارمین کنفرانس بین المللی پژوهشهای کاربردی در مطالعات زبان
  • کد COI اختصاصی: ELSCONF04_123
  • زبان مقاله: انگلیسی
  • تعداد مشاهده: 590
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

Jahanbakhsh Nikoopour

(PhD)Assistant Professor, Islamic Azad University, Tehran North Branch, Iran

Soheila Mohammadpour

(MA)M.A.Student, Islamic Azad University, Tehran Science & Research Campus, Iran

چکیده

The present study attempted to scrutinize the problem of translating topicalisations in the Holy Quran, which is one of the subdivisions of syntactic patterns. As a frame- work, the researcher adopted to H.G. Widdowson s(1975) classification of literary devices, according to their syntactic, semantic, and phonetic features. Theresearcher tried to investigate the extent of translatability or untranslatability of such syntactic devices in thethree English renderings of the Holy Quran. The samples were randomly selected from Surah Taahaa, Al Baqarah, Al Buruj, Ya-sin, Hadid, and Al-Ahzaab from the original text and were analyzed with their three English renderings. These three translations were done by Muhammad H. Shakir (1985), Fazllolah Nikayin (2000), andArthur John Arberry (1955). The results have shown that in the most cases of the selected samples, the translators are not faithful renders of the original text in the scope of translation of the topicalisations. Accurate translationof the most tropicalized cases of the original text has been ignored by the translators

کلیدواژه ها

Comparative study, syntactic pattern, topicalisation, translatability, untranslatability

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.