بررسی محتوای غنایی تعلیمی اشعار هزار و یک شب

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 721

فایل این مقاله در 15 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

LYRICLIT01_057

تاریخ نمایه سازی: 11 آبان 1395

چکیده مقاله:

یکی از مهمترین ویژگی های زبان در هزار و یک شب، تلفیق نظم و نثر است، شگردی کهن که ریشه اش را می توان در میاناقوام گوناگون جستجو کرد. اشعار هزار و یک شب هرچند در قیاس با نثر، نقشی فرعی بازی می کند اما از نظر شکلی در معیاری هرداستان و به خصاص فضاسازی نقش عمده دارد. به نظر می رسد کاربرد شعر غنایی در این مجموعه، کاربردی پربسامد است؛ از یک طرفدر هزارو یک شب اغلب عاشقان، عشق را به زبان شعر به معشاق باز می نیایند و کمتر معشوقی است که به زبان نظم پاسخ نگوید. ازطرفی قرار گرفتن بستر روایی هزار و یک شب در محدوده زمانی شامگاه، گاهی بر محتوای تعلیمی آن است. چرا که تأثیر روایات راویدر مخاطب با توجه به فضای حاکم و محدوده زمانی ذکر شده که نقطه آرامش و فراغ خاطر از درگیری ها و حوادث روزانه می باشد، بیشتراست و میزان نصیحت پذیری و عبرت آمازی را بالا می برد. کاربردهای تعلیمی غنایی شعر را در هزار و یک شب به طور کلی می توان به چند دسته تقسیم کرد: توصیف؛ عشق؛ بیان شخصی احساسات؛ گفت وگو؛ نصیحت و تنبیه؛ سرگرمی و دفع ملال؛ ؛ خودنمایی؛ و نجاتجان. در این پژوهش به روش تحلیلی توصیفی، درونمایه های تعلیمی غنایی اشعار هزارویک شب، تبیین می شود.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

علی افضلی

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اقلیدی، ابراهیم(1387): هزارویک شب (18 جلد)، تهران: نشر مرکز. ...
  • الف لیله ولیله (2004)، 4 مجلدات، بیروت: موسسه الاعلمی لمطبوعات. ...
  • الیسیف، نیکیتا (1949): مایه‌ها و مضمونهای هزارویک شب، بیروت.(بی ذکر ...
  • پارساپور، زهرا (1383): مقایسه زبان حماسی و غنایی، تهران: انتشارات ...
  • پلووسکی، آن (1369): دنیای قصه گویی، ترجمه ابراهیم اقلیدی، تهران: ...
  • راسگین گیپ، هامیلتون(1362). درآمدی بر ادبیات عرب، ترجمه یعقوب آژند، ...
  • شلق، علی(1382): پژوهشی درباره هزار و یک شب به بهانه ...
  • الفاخوری، حنا (1368): تاریخ ادبیات عرب، ترجمه عبدالمحمد آیتی، تهران: ...
  • کوکتو، ژان(1388): « منزلت هزارو یک شب »، ترجمه جلال ...
  • مشرف، مریم (1389): جستارهایی در ادبیات تعلیمی ایران، تهران: انتشارات ...
  • منیر، ولید(1993): «الشعر فی الف لیله ولیله »، مجله الفصول‌(العدد ...
  • میرصادقی، جمال(1388): عناصر داستان، تهران: انتشارات سخن، چاپ ششم. ...
  • میکل، آندره (1387): مقدمه بر هزار و یک شب، تهران: ...
  • نایتانی، سادانا(1384): « ساختار و مفهوم در هزارویک شب و ...
  • النجار، محمد رجب(1994): «قصص الحب فی الف لیله و لیله»، ...
  • نمایش کامل مراجع