Towards the Typology of Persian Politeness Markers based on Persian and English Conversations
- سال انتشار: 1394
- محل انتشار: سومین کنفرانس بین المللی پژوهشهای کاربردی در مطالعات زبان
- کد COI اختصاصی: ELSCONF03_199
- زبان مقاله: انگلیسی
- تعداد مشاهده: 541
نویسندگان
English Department, Faculty of Humanities, Ilam University, Ilam, Iran
English Department, Faculty of Humanities, Ilam University, Ilam, Iran
چکیده
The notion of politeness is formed by different cultural perceptions. In different situations and contexts, politeness may be interpreted and evaluated differently by various cultures. The study of polite markers has received a great deal of attention by Linguists. However, to the best of our knowledge, no work has been conducted on a thorough typology of Persian politeness markers. To this end, the present study made a comparison concentrating on the pertinent markers in a number of English and Persian conversations as the corpora of the study scrutinizing based on Brown and Levinson’s [1] and Watts’s [2] models of politeness markers. Politeness Markers in Persian and English conversations were found to be 451and 363 respectively. Furthermore, the obtained data were subjected to Chi-Square computation to check the statistical significance of the observed difference. The results of Chi-Square indicate that there is a significant difference in application distribution of politeness markers used by Persian and English in conversations. Moreover, the findings of the study can be important for EFL teachers because they should also pay attention to teaching cultural aspects as a part of the curriculum when teaching a foreign languageکلیدواژه ها
Politeness markers (PMs), Persian conversations, English conversations, Brown and Levinson’s (1987) model, Watts’s (2003) modelمقالات مرتبط جدید
- بررسی گذرا بودن عالم محسوسات در رباعیات بیدل دهلوی
- نقش بحران های هویتی در شعر شاعران معاصر ایران: مطالعه ای تطبیقی بر بحران های فرهنگی، جنسی، اجتماعی و زبانی
- بررسی مولفه های نقد اجتماعی مربوط به کودتای ۲۸ مرداد در اشعار نیما و سایه
- هوش مصنوعی و تحول در آموزش ادبیات فارسی: چالش ها و فرصت ها
- علوم و فنون ادبی در عصر هوش مصنوعی: بازتعریف روش های تدریس و پژوهش
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.