مولوی پژوهی و مولوی پژوهان در کشورهای انگلیسی زبان
- سال انتشار: 1387
- محل انتشار: فصلنامه پژوهش زبان و ادبیات فارسی، دوره: 6، شماره: 10
- کد COI اختصاصی: JR_PLL-6-10_002
- زبان مقاله: فارسی
- تعداد مشاهده: 1560
نویسندگان
دانشیار دانشگاه علامه طباطبائی(ره)
چکیده
موضوع این مقاله در حوزه ادبیات تطبیقی و بررسی و تحلیل اثرپذیری ادیبان، متفکران و مترجمان از آثار ادب پارسی به ویژه آثار مهم مولاناست . در اینبررسی کوشیده ایم با بزرگان ادب انگلیسی و آمریکایی که آثار مهمی از طریق ترجمه یا اقتباس تدوین کرده اند و در شناسایی و شناساندن ادبیات فارسی بهویژه شعر مولانا در کشورهای انگلیسی زبان همت گمارد هاند، آشنا شویم. از قرن هجدهم توجه به ادبیات فارسی آغاز گردید و به ترجمه و اقتباس از آثارادب فارسی پرداخته شد. رویکرد به آثار مولانا هم بسیار مهم تلقی شد. تعال یگرایان انگلیسی و آمریکایی مکتب تعالی گرایی را با مطالعه و تحقیق در آثارمولوی، به کمال رسانیدند. در اواخر قرن نوزدهم گزیده متون شرقی با همت مانکار دانیل کانوی انتشار یافت. پاره ای از داستان های مثنوی، آرمان های اخلاقیو رفتاری را در جامعه انگلیسی و آمریکایی مطرح کرده است . ویلیام، آر، آلگر نخستین گلچین آمریکایی ادبیات شرقی را منتشر ساخت . ادوارد. جی . براونمقدمه منثور دفتر اول مثنوی را به انگلیسی ترجمه نمود. رینولد الین نیکلسون هم هشت جلد کتاب در شرح مثنوی تألیف نمود و پانزده سال از عمرش را بدینمهم اختصاص داد. آرتور جی. آربری یکی دیگر از متفکهران بزرگ در مطالعات مولوی پژوهی به شمار می آید. جیمز جی. کوان مدرس هنر ، پنجاه شعر برگزیدهنیکلسون را از دیوان شمس تبریزی، در ساختار شعر نو بازنویسی کرده است. اندرو هاروی آثاری در بزرگداشت مولوی، بازآفرینی اشعار او، از جمله شعله سخنگو، نوردر نور و دیگر کتا بهایی که همه درباره مولاناست، منتشر کرده است.کلیدواژه ها
ادبیات تطبیقی، ادبیات شرقی، ادبیات غربی، شعر فارسی، مثنوی معنوی، غزلیات شمس، تعال یگرایی، عرفان، ادیانمقالات مرتبط جدید
- بررسی ساختار تمثیل در مجنون و لیلی عبدی بیگ شیرازی
- نقد و بررسی کتاب دهکده آدم خواران اثر ژان تولی
- واکاوی نمایشی مولفه های اساسی پست مدرنیسم در نمایشنامه های سم شپارد
- بررسی تطبیقی واژگان کردی پهله ای رایج در جنوب استان ایلام (آبدانان) با پهلوی باستان
- بررسی تطبیقی کهن الگوی قهرمان در شاهنامه فردوسی و اسطوره های یونان بر اساس الگوی سفر قهرمان جوزف کمپبل
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.