سایه محدودیتهای سیستمی لفور بر بازنویسی غزل دهم و دوازدهم حافظ (ترجمه عمر شبلی الصویری)

  • سال انتشار: 1400
  • محل انتشار: مجله مطالعات تطبیقی فارسی و عربی، دوره: 6، شماره: 8
  • کد COI اختصاصی: JR_JCSFA-6-8_006
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 100
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

حسین ناظری

دانشگاه فردوسی

سید جواد مرتضایی

دانشگاه فردوسی

معصومه نصیری

فردوسی

چکیده

لفور ترجمه را نوعی بازنویسی میداند که متاثر از محدودیتهای سیستمی؛ ایدئولوژی و سبک ادبی است. جستار پیشرو با رویکرد توصیفی- تحلیلی، این تاثیرات را در بازنویسی شبلی از غزل دهم و دوازدهم حافظ میکاود و برآیند آن چنان است که این بازنویسی هم متاثر از محدودیت سبکی است و هم متاثر از ایدئولوژی. نمودهای نگره لفور در این بازنویسی، ترجمه منظوم است و دگرگونسازی در وزن، آوا ، ضمایر، افزایش برخی واژگان و بومیسازی به همراه نگرش عارفانه در بازنویسی نمادهای خانقاهی و بزمی. این بازنویسی گاه با زیادهگویی، معانی نارسا و دریافت یکسان از واژگان متفاوتی چون «پیر» و«شیخ» مخدوش می شود.

کلیدواژه ها

Rewriting, André lefevere, Arabic translation, omar chebli Al-Sowayri, the ghazal ۱۰th and ۱۲th of Hafez., بازنویسی, آندره لفور, ترجمه عربی, عمر شبلی الصویری, غزل دهم و دوازدهم حافظ شیرازی

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.