تطبیق و ارزیابی ترجمه های قرآن کریم فولادوند و الهی قمشه ای بر اساس الگوی گارسس (مطالعه موردی: سوره مبارکه قمر)
- سال انتشار: 1398
- محل انتشار: نشریه جستارهای قرآنی و حدیثی مدرس، دوره: 6، شماره: 12
- کد COI اختصاصی: JR_QHTS-6-12_008
- زبان مقاله: فارسی
- تعداد مشاهده: 3
نویسندگان
Department of Arabic Language and Literature, tehran univercity
University of Tehran
University of Tehran
چکیده
الگوهای متعددی به ارزیابی کیفیت و نقد ترجمهها میپردازند که در بین آن ها الگوی گارسس زوایای بیش تری از نقد ترجمهها را در برمیگیرد. این الگو بر اساس اصل برابری میان متن مبدا و مقصد استوار است و آن را در چهار سطح معنایی- لغوی، نحوی- صرفی، گفتمانی-کارکردی و سطح سبکی- کاربرد شناختی میداند. این پژوهش در صدد بوده است با روش توصیفی –تحلیلی، ترجمه الهیقمشهای و فولادوند از سوره مبارکه قمر را بر مبنای سطوح چهارگانه مدل گارسس مورد بررسی و نقد قرار دهد. نتایج نشان میدهد که در سطح معنایی-لغوی در ترجمه فولادوند بسط معنایی بیش تر و در ترجمه الهیقمشهای قبض معنایی، ابهام واژگانی و توضیح بیش تری مشاهده میشود. در سطح صرفی-نحوی در ترجمه فولادوند ترجمه غلط ساختار صرفی و نحوی بیش تر و در ترجمه الهیقمشهای جابجایی ساختار در ترجمه بیش تر وجود دارد. در سطح گفتمانی-کاربردی در ترجمه فولادوند و الهیقمشهای تغییر منظور آیات در حد یکسان و تغییر به سبب تفاوتهای اجتماعی و فرهنگی در ترجمه فولادوند بیش تر مشاهده میشود. در سطح سبکی–کاربرد شناختی در ترجمه الهیقمشهای، تغییر کاربرد صنایع بلاغی بیش تر مشاهده میشود. بنابراین میزان افزایش در ترجمه الهیقمشهای بیش تر و در ترجمه فولادوند میزان مانش و میزان کاهش، بیش تر مشاهده شد.کلیدواژه ها
Folladvand Translation, Elahi Qomshei Translation, Surah Al-Qamar, Garces pattern, ترجمه فولادوند, ترجمه الهی قمشه ای, الگوی گارسس, سوره قمراطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.