معادل سازی کلمات بیگانه پرکاربرد میان جوانان و نوجوانان بر اساس آوا و معنا

  • سال انتشار: 1403
  • محل انتشار: دوازدهمین کنفرانس بین المللی زبان، ادبیات، تاریخ و تمدن - گرجستان
  • کد COI اختصاصی: ICLP12_062
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 203
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

زهرا صفرپور

دانش آموز دبیرستان فرزانگان ۱ تهران

نازنین شاهمیرزایی

دانش آموز دبیرستان فرزانگان ۱ تهران

ملیکا محسنی راد

استادیار

چکیده

زبان فارسی بخشی از هویت و فرهنگ ماست و ضعیف شدن آنیعنی ضعیف شدن فرهنگ و از دست دادن اعتماد به نفس فارسی زبانان در عرصه های علمی و اجتماعی از سوی دیگر ورود لغات بیگانه بهیک زبان، اگر از حد بگذرد، هویت و ماهیت و ساختار آن زبان را در هم می شکند. هدف از اجرای این طرح معادل سازی صحیح پیشنهادی برای کلماتی با ریشه ی بیگانه است . واژه گزینی مناسب برای کلمات بیگانه می تواند از ورود و ماندگاری کلمات بیگانه و ریشه کردن در جامعه جلوگیری کند. ابتدا تعدادی تعدادی از کلمات بیگانه مشخص شد. سپس با استفاده از منابع معتبر، کلمات ریشهیابی شدند و اطلاعات در زمینه ی آوای هر کلمه جمع آوری شد. در نهایت معادل سازی های پیشنهادی در سه گروه (کلمه با آوا و معنای ترکیبی ، کلمه با معنای صرف و کلمه با آوای صرف) از طریق پرسشنامه توزیع شد. باتوجه به نتایجی که از نظرسنجی بدست آمد، اکثریت آراء برای کلمات آوا و معنای ترکیبی ، تعدادی برای آوا و کمترین آراء برای معنا بود. باتوجه به نتایج بدست آمده می توان دریافت که ایراد معادل سازی هایی که در فرهنگستان ادب و در سایر کتابها انجام میشود، احتمالا همسو نبودن مفهوم و آوای کلمه و روان نبودن در ذهن مخاطب است .

کلیدواژه ها

معادل سازی، واژگان بیگانه ، فرهنگستان، واژه سازی، واژه گزینی ، ساخت معادل

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.