تاثیر شاهنامه بر ادبیات مردم قزاقستان

  • سال انتشار: 1397
  • محل انتشار: جستارنامه ادبیات تطبیقی، دوره: 2، شماره: 4
  • کد COI اختصاصی: JR_JOSTR-2-4_005
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 125
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

سیدمحمدباقر کمال الدینی

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی. دانشگاه پیام نور مرکز یزد

سید شهاب الدین کمال الدینی

دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه تهران

چکیده

قزاق ها ریشه­دارترین ملت و صاحب بزرگ ترین سرزمین در میان ترک های معاصر هستند. زبان قزاقی همانند زبان های قرقیزی، تاتاری و باشقیری به شاخه قبچاقی از گروه زبان های ترکی مرکزی یا اورال- التای تعلق دارد و جزو گروه فرعی قبچاق- نوقای  و با ترکی قرقیز وجوه مشترک زیادی دارد. زبان هایی که با زبان قزاقی پیوند و قرابت دارند یکی زبان نوقای و دیگری قاراقالپاق می باشد. تنوع گویش های مردمی زبان قزاقی خیلی اندک است. شاهنامه فردوسی بر ادبیات همه کشورها و ملل، از جمله ادبیات قزاقی تاثیر گذاشته است. تاثیر شاهنامه بر شاعران و نویسندگان قزاقی در دو بخش قابل بررسی است؛ برخی از آنان به مضامین شاهنامه توجه کرده اند و برخی دیگر، داستان­ها و شکل آن­ها را تقلید کرده و به سرودن رستم­نامه­ها و شاهنامه­ های منثور پرداخته­اند؛ زیرا شجاعت­ قهرمانان شاهنامه به آثار حماسی و سنت­های شعری مردم قزاق شباهت دارد؛ از این­رو حکایت­های روایی و مکتوب شاهنامه در میان قزاق­ها از شهرت بالایی برخوردار است. این پژوهش می کوشد تا به بررسی ارتباط و تاثیر شاهنامه فردوسی بر ادبیات قزاقی از طریق معرفی چند تن از شاعران و نویسندگان قزاقی که به شاهنامه علاقه داشته اند بپردازد. مقاله به روش تحلیلی – توصیفی و با استفاده از منابع کتابخانه ای نوشته شده است.

کلیدواژه ها

حماسه تطبیقی, شاهنامه, فردوسی, ادبیات قزاقی

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.