CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

تقابل واژگان «یمین» و «شمال» در ترجمه های قرآن کریم با رویکرد معناشناسی

عنوان مقاله: تقابل واژگان «یمین» و «شمال» در ترجمه های قرآن کریم با رویکرد معناشناسی
شناسه ملی مقاله: JR_SERAJ-13-44_002
منتشر شده در در سال 1401
مشخصات نویسندگان مقاله:

محمدعلی کاظمی تبار - استادیار الهیات، دانشگاه فرهنگیان تهران، ایران
حسین بازودار قوی سفلایی - کارشناسی ارشد تفسیر قرآن کریم، دانشگاه تربیت مدرس قرآن کریم، مشهد، ایران
حجت احمد زاده عطائی - کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران

خلاصه مقاله:
بر اساس نظریات معناشناختی، یکی از بهترین روش های فهم معنای واژگان، در کنار استفاده از منابع لغت و... ، بهره بردن از ویژگی تقابل است. پژوهش حاضر به بررسی معناشناختی تقابل واژگان «یمین» و «شمال» در قرآن کریم می پردازد، ضمن اینکه در این تقابل، تقدیم یمین بر شمال نیز مورد توجه قرار دارد و علاوه بر تقابل، استفاده از سیاق آیات قبل و بعد نیز مد نظر است. گاه از روی سیاق یا معنای واژه مقابل، برخی معانی فهمیده می شود که در هیچ کتاب لغتی به چشم نمی خورد. ضمن اینکه بین معنای فهمیده شده و اصل واژه، قرابت معنایی وجود دارد. بر مبنای یافته های این پژوهش، واژه های یمین و شمال به طور عام به معنای «راست» و «چپ» هستند، اما معانی فرعی دیگری دارند که با معنای اصلی مرتبط است. از دیگر معانی واژه یمین، قدرت، خیر، مالکیت، پیمان و سوگند است که همگی با دست راست ارتباط دارد. واژه شمال نیز علاوه بر دست چپ و سمت چپ، معنای شقاوت و ضعف (معنوی) را می رساند که با معنای اصلی مرتبط است. اما زمانی که واژه اصحاب به این دو کلمه اضافه گردد، دیگر به معنای جهات نیستند و این امر از نگاه بیشتر مترجمان مغفول مانده، حق معنا ادا نشده است.

کلمات کلیدی:
قرآن, روایت, معناشناختی, تقابل, یمین, شمال, سیاق

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1623108/