English Subtitle and Extra-linguistic, Culture-bound References at Fajr Film Festival
سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 153
فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JLTR-2-4_001
تاریخ نمایه سازی: 1 بهمن 1401
چکیده مقاله:
The complexity of culture, language, and the relationship existing between them develops Extra-linguistic Culture-bound Reference (ECR) as a very challenging task for a translator. Considering this, this study was intended to investigate the strategies applied by translators for rendering extra-linguistic references in the Iranian movies screened at international film festivals. To this end, a number of such movies were randomly selected and viewed to spot the extra-linguistic culture-bound references and extract their subtitled English translations. Then, the English-rendered equivalents of the identified Persian references were analyzed and classified according to Pederson’s taxonomy of ECR transfer strategies to recognize which strategies the translators have used to render such items. The obtained results were presented in tables and diagrams to show the frequency and percentage of each utilized strategy. "Substitution" and "direct translation" were reported as the most and the least frequently applied strategies.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
Reza Karimghasemi Rabouri
Department of English Language, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran
Ameneh Zare
Department of Linguistics, Marvdasht Branch, Islamic Azad University, Marvdasht, Iran
Neda Fatehi Rad
Department of English Language, Kerman Branch, Islamic Azad University, Kerman, Iran
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :