ریشه شناسی و معنا شناسی واژه زور در قرآن

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 336

فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

ICCA05_083

تاریخ نمایه سازی: 13 آذر 1401

چکیده مقاله:

یکی از مهمترین آیات حرمت غناء آیه ۳۰ سوره حج است که بر اساس برخی روایات قول الزور به غناء حمل شده است. ادعا شده است که واژه زور از واژگان دخیل است که از زبان پهلوی zor به عربی منتقل شده و جای خود را پیدا کرده است. زبان پهلوی یا پارسی میانه نزدیک به یک هزاره زبان رسمی دو خاندان ایرانی اشکانی و ساسانی بوده است. واژه های فراوانی از زبانهایاوستایی و پارسی باستان به زبان پهلوی رسیده و از آنجا وارد زبان پارسی نو و عربی شده اند. همچنان که سنگریزههای کفرودخانه هر چه بیشتر در گذر آب باشند بیشتر سابیده میشوند، واژه ها هم درطول زمان هرچه بیشتر به کارگرفته شوند کوتاهترمیشوند. برای فهم دقیق معنای زور لازم است سیر تاریخی واژه قرآنی زور از لفظ و معنا بررسی زبانش شناختی شده تا معنایاصلی و استعمالی آن از یکدیگر شناخته شوند.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

صمد مومنی

دانشجوی دکترای علوم قرآن و حدیث دانشگاه آزاد اسلامی واحد یادگارامام – شهرری