بررسی کاربست آموزشی وام واژه های فرانسوی در درس صفر متدهای زبان فرانسه

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 19

فایل این مقاله در 13 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JSR-19-73_009

تاریخ نمایه سازی: 30 آبان 1401

چکیده مقاله:

امروز تدوینگران متدهای آموزش زبان خارجی به منظور ارتقاء کیفیت آموزش، شیوه های نوآورانه و متفاوتی را در ارائه محتوای خود لحاظ کرده اند. درس صفر در ابتدای متدهای آموزش زبان فرانسه نیز یکی از این نوآوری ها به حساب می آید. اگر چه این درس در نگاه اول، در متدهای آموزش زبان فرانسه کم اهمیت به نظر می رسد، اما از منظر بسیاری از متخصصان علم آموزش زبان نقطه قوتی قلمداد می شود که به پیش نیازهای زبانی و آماده سازی زبان آموز در جهت شروع یادگیری یک زبان خارجی می پردازد. از طرفی دیگر، استفاده از واژه های مشترک، (وام واژه ها) یکی از فعالیت های آموزشی که در درس صفر گنجانده شده است. این واژه ها از منظر معنایی، به زبان اول زبان آموز بسیار نزدیک هستند و به نظر می رسد استفاده از آن ها فارغ از بالا بردن دایره واژگانی زبان آموز، اهداف آموزشی ویژه ای را دنبال می کنند. این مقاله بر ارائه وام واژه های متنوع در متدهای آموزش زبان فرانسه در هر سه رده سنی کودک، نوجوان و بزرگسال تمرکز دارد و دلایل استفاده از این واژه های مشترک را با رویکردی توصیفی- تحلیلی بررسی می کند. در این مقاله خواهیم دید که حضور این وام واژه ها به همراه فعالیت های آموزشی مرتبط با آن، کیفیت آموزشی درس صفر را در متدهای آموزش زبان فرانسه به طرز محسوسی بالا برده است.

نویسندگان

روح اله رضاپور

استادیار گروه مترجمی زبان فرانسه، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

فاطمه خموش

دکتری آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Abdollahi, A. & Sajjadi, S.Y. (۲۰۱۸). Les strategies d'apprentissage, Paul ...
  • Adam, C., Berger, Ch., Mraz, C., Gonzalez, C., Cohen, A. ...
  • Alcaraz, M., Braud, C., Calvez, A. & Cornuau, G. (۲۰۱۶). ...
  • Betoko, C. M. (۲۰۱۵). La problématique de la conduite de ...
  • Bourdeau, M., Favret, C., Gallego, I. & Muguruza, E. (۲۰۰۶). ...
  • Brillant, C., Erlich, S. & Himber, C. (۲۰۱۶). Adomania ۱. ...
  • Capelle, G. & Menand, R. (۲۰۰۸). Le nouveau taxi ۱. ...
  • Capouet, M. & Denisot, H. (۲۰۱۳). Les loustics ۱. Paris: ...
  • Cocton, M. N. (۲۰۱۵). Saison ۱. Paris: Didier ...
  • Dauda, P., Giachino, L. & Baracco, C. (۲۰۱۸). Génération ۱. ...
  • Denisot, H. & Capouet, M. (۲۰۲۱). Sésame ۱. Paris: Hachette ...
  • Denyer, M. (۲۰۱۳). Version originale ۱. Paris: Maison des langues. Döring, ...
  • Forlot, G. & Beaucamp, J. (۲۰۰۸). Heure et malheure de ...
  • Gallon, F., Himber, C. & Rastello, Ch. (۲۰۰۶). Le Mag ...
  • Hagège, C. (۱۹۹۶). L'enfant aux deux langues. Paris: Odile Jacob ...
  • Khamoush, F. (۲۰۱۶). Etude des déviations sémantiques des mots d'emprunt ...
  • Kizirian, V., Daill, E., Berthet, A., Hugot, C. & Waendendries, ...
  • Knappert, J. (۱۹۷۰). Contribution from the study of loanwords to ...
  • Lhote, E. (۱۹۹۵). Enseigner l'oral en interaction. Paris: Hachette ...
  • Navabzadeh Shafi'I, S. (۲۰۱۵). An Investigation of Changes in Meaning ...
  • Rezapour a, R. & Khamoush, F. (۲۰۲۱). Analytical - Statistical ...
  • Rézeau, Joseph. (۲۰۰۲). Médiation, médiatisation et instruments d’enseignement: du triangle ...
  • Robert, J. -M. (۱۹۹۸). Towards a Teaching of French to ...
  • Samson a, C. (۲۰۰۱). Alex et Zoé ۱. Paris: CLE ...
  • Samson b, C. (۲۰۰۴). Amis et compagnie ۱. Paris: CLE ...
  • Tagliante, Ch. (۱۹۹۴). Techniques de classe: la classe de langue. ...
  • Treps, M. (۲۰۱۳). Les mots voyageurs. Petite histoire du français venu ...
  • Vanthier, H. (۲۰۱۳). Zigzag ۱. Paris: CLE international ...
  • نمایش کامل مراجع