تبارشناسی تاریخ بیهقی در جهان معاصر

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 119

نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

BAYHAGI11_035

تاریخ نمایه سازی: 7 آبان 1401

چکیده مقاله:

برای هر اثر ادبی اصیل، می توان دو ریشه قائل شد: ریشه های عمودی یا خاستگاهی و ریشه های افقی یا ریزومی - تاریخی. برای تبارشناسی تاریخی اثر، راهی وجود ندارد جز این که ریشه های عمودی را با ریشه های افقی مقایسه کنیم. تاریخ بیهقی دو بازنمایی تاریخی داشته است، متنی که در عصر غزنوی تولید شده و متنی که در جهان معاصر مجدا بارگذاری شده است. این تاریخ سی جلدی، ظاهرا در همان ابتدای قرن ششم گم شده است و البته با استناد به ارجاعات و اشارات متونی که در عصر غزنوی و بعد از آن به تاریخ بیهقی تبدیل شده، همچنان نمی توان پرده از راز گم شدن این اثر برداشت عجیب این است پس از حدود قرن دهم، قسمتی از این اثر در هند کشف و استنساخ می شود، اما این کشف ظاهرا تا قرن سیزده ق. با سکوت همراه بوده است. تا این که در ۱۸۲۶ م. استعمار بریتانیا با دو هدف شناخت و سلطه بر هند، تاریخ بیهقی را برای اولین بار به فارسی چاپ کرد. از این تاریخ به بد است که ایرنیان به ارزش استعاری - فرهنگی آن پی می برند که چگونه زبان، نثر و بلاغت بیهقی می تواند به دولت ملی و ناسیونالیسم ایرن معاصر کمک کند. کشف بلاغت بیهقی در جهان معاصر، سیاستی است که با معاصریت ما ایرانیان پیوند دارد و از ریشه های خاستگاهی تاریخ بیهقی دور است. این مقاله در واقع این جهت گیری گفتمانی را با روش تبارشناختی تبیین می کند.

نویسندگان

سینا جهاندیده

استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فرهنیگان امام علی (ع) رشت