ترجمه بین فرهنگی و روان سنجی پرسش نامه ۱۸ سوالی معنویت در کار

  • سال انتشار: 1398
  • محل انتشار: مجله پژوهش در دین و سلامت، دوره: 5، شماره: 4
  • کد COI اختصاصی: JR_JRRH-5-4_010
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 147
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

ثاراله شجاعی

گروه آموزش بهداشت، دانشکده ی پزشکی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

صدیقه سادات طوافیان

گروه آموزش بهداشت، دانشکده ی پزشکی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

جان وگنر

گروه پرستاری، دانشکده ی پرستاری، دانشگاه رجینا، رجینا، ساسکاتچوان، کانادا

احمدرضا جمشیدی

مرکز تحقیقات روماتولوژی، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران

علی محمدی ولدانی

گروه معارف، دانشگاه علوم پزشکی قم، قم، ایران

چکیده

سابقه و هدف: معنویت در کار موضوعی جدید اما با توسعه ی نظری-علمی محدود در مبحث سازمانی است که اهمیت آن و تاثیرش در بازدهی کاری نیاز به ابزاری مناسب برای سنجش را ضروری می نماید. طولانی بودن و جامع نبودن بعضی از پرسش نامه ها مولفان را بر آن داشت تا ترجمه ی بین فرهنگی و روان سنجی ابزار استاندارد جامع معنویت در کار را انجام دهند. روش کار: در این مطالعه ی توصیفی-مقطعی، ابزار استاندارد معنویت در کار برگرفته از مطالعه ی وال کینجرسکی انتخاب شد. مراحل ترجمه و بازترجمه ی آن از انگلیسی به فارسی و انطباق فرهنگی بر اساس الگوی وایلد و به روش ترجمه ی بازگشتی انجام شد. روایی صوری از طریق ۱۰ متخصص و ۱۸ نفر از نمونه های در دسترس؛ و پایایی پرسش نامه برای ۳۹۳ نفر از کارکنان خدمات مراقبتی بررسی و تعیین شد. روایی سازه با حجم نمونه ی ۲۶۸ نفر و از طریق آزمون تحلیل عاملی انجام شد. در این پژوهش همه ی موارد اخلاقی رعایت شده است و مولفان مقاله هیچ گونه تضاد منافعی گزارش نکرده اند. یافته ها: فرایند ترجمه و روان سنجی پرسش نامه ی معنویت در کار با ۱۸ سوال مطلوب گزارش شد. برای تعیین روایی سازه، تحلیل مولفه های اصلی با استفاده از روش دوران واریماکس صورت گرفت که ۳۱/۷۰ درصد از واریانس کل به کمک دو عامل تبیین؛ و روایی صوری مناسب گزارش شد. در بررسی پایایی پرسش نامه ی ترجمه شده به فارسی با استفاده از روش ثبات داخلی ابزار، ضریب آلفای کرونباخ ۹۶ درصد محاسبه شد که برای زیرمقیاس ها از ۷۸ تا ۹۱ درصد متغیر بود. علاوه براین، بین خرده مقیاس های غوطه ور شدن در کار، تجربه ی عرفانی، ارتباط معنوی و حس اجتماعی بودن همبستگی بالایی (۸۲/۰-۹۷/۰) وجود داشت.نتیجه گیری: پرسش نامه ی یادشده همسانی درونی مناسبی داشت و همبستگی بالا بین خرده مقیاس ها نشان می دهد انطباق فرهنگی مطلوبی در ترجمه ی پرسش نامه وجود داشت. پرسش نامه ی معنویت در کار که هدف آن ارزیابی تجربه ی معنویت در کار از جنبه های مختلف بر پایه ی تجربیات افراد از معنویت در محل کار است دارای روایی سازه و صوری مناسبی بود.

کلیدواژه ها

پرسش نامه، ترجمه و روان سنجی، کارکنان خدمات مراقبتی، معنویت

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.