مطالعه پیوندهای کتابت مصحف شریف در ایران و عثمانی در سده های ۹ و ۱۰ ق.

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 127

فایل این مقاله در 36 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_TSA-1-1_004

تاریخ نمایه سازی: 28 خرداد 1401

چکیده مقاله:

طی سده های نهم و دهم ق.، فضای شکوفایی هنری در ایران و آناتولی با حمایت دربار و ظهور هنرمندان برجسته فراهم شد. در این زمان، دو جریان تاثیرگذار خوش نویسی در جهان اسلام وجود داشت؛ یکی خوش نویسی ایرانی با سابقه ای چندصدساله و دیگری خوش نویسی عثمانی که به تازگی شکل گرفته و درحال رشد بود. هردو جریان افزون براینکه وارث گنجینه های ارزشمند هنری دوره های پیشین بودند، با یکدیگر ارتباط داشتند و شیوه ها و مکاتب جدیدی را در درون خود به وجود آوردند. قرآن، به عنوان کتاب مقدس اسلام، همواره مورد توجه خوش نویسان مسلمان بوده است. خوش نویسان ایرانی صاحب پیشینه ای دیرین و درخشان در کتابت آن بودند و مهارت آنان موجب پرورش و پیدایش شیوه های گوناگون در این زمینه شد که به عنوان الگوهای هنری، مناطق دیگر جهان اسلام ازجمله عثمانی را تحت تاثیر قرار داد. هدف مقاله حاضر، بررسی پیوندهای مصحف نگاری ایرانی و عثمانی در سده های نهم و دهم ق.، با نظری به تحولات خوش نویسی و فنون کتابت مصحف ها و تبادلات فرهنگی هنری دو سرزمین است که براین اساس، این پرسش مطرح می شود: ارتباطات خوش نویسی ایرانی و عثمانی در کتابت قرآن چگونه شکل گرفته است و نمودهای آن با نگاه به شباهت ها و تفاوت ها چیست؟ این پژوهش با روش توصیفی تحلیلی و رویکرد تطبیقی فراهم آمده است و بر مبنای هدف، به بررسی زمینه های تاریخی، فرهنگی و هنری و تعدادی از مصاحف شاخص خوش نویسان ایرانی و عثمانی می پردازد.

نویسندگان

مهدی قربانی

دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران

محمدحسین اسرافیلی

دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اوزون چارشلی، اسماعیل حقی (۱۳۸۸)، تاریخ عثمانی، ترجمه وهاب ولی، ...
  • برک، سلیمان (۱۳۹۶)، خوشنویسان استانبول، ترجمه ثریا منیری و مهدی ...
  • بلر، شیلا (۱۳۹۶)، خوش نویسی اسلامی، ترجمه ولی الله کاووسی، ...
  • جیمز، دیوید (۱۳۸۱)، پس از تیمور: قرآن نویسی تا قرن ...
  • سراج شیرازی، یعقوب بن حسن (۱۳۷۶)، تحفه المحبین: در آیین ...
  • صحراگرد، مهدی (۱۳۸۷)، مصحف روشن: معرفی برخی از نسخه های ...
  • صحراگرد، مهدی و دیگران (۱۳۹۱)، شاهکارهای هنری در آستان قدس ...
  • صحراگرد، مهدی و دیگران (۱۳۹۳)، شاهکارهای هنری در آستان قدس ...
  • قلیچ خانی، حمیدرضا، (۱۳۹۲)، درآمدی بر خوش نویسی ایرانی، تهران: ...
  • قمی، قاضی احمد، (۱۳۸۳)، گلستان هنر، تصحیح و اهتمام احمد ...
  • کاووسی، ولی الله و دیگران (۱۳۹۲)، خوش نویسی، تهران: نشر ...
  • معتقدی، کیانوش (۱۳۹۲)، خاندان روزبهان شیرازی: گلستان هنر ۸، تهران: ...
  • هاشمی نژاد، علیرضا (۱۳۹۷)، از صفا تا شان: مجموعه مقالات ...
  • _________ (۱۳۹۹)، فراز و فرود نسخ نویسی در ایران: بررسی ...
  • نمایش کامل مراجع