تحلیل ساختاری الگوهای متکرر داستان های کودکان طردشده در شاهنامه و دیگر اساطیر

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 193

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JBASH-10-1_005

تاریخ نمایه سازی: 17 خرداد 1401

چکیده مقاله:

عناصر مشترک در فرهنگ و ادبیات ملل مختلف فراوان دیده می شود که یافت و تحلیل دلایل آن، کمک می کند تا در صورت لزوم، زمینه های اشتراک و نزدیکی فرهنگ ها تقویت شود. یکی از شباهت-های موجود در ادبیات فارسی و ادبیات دیگر ملل حضور کودکانی است که بنا به دلایلی از خانه طرد می شوند و در نهایت اغلب آن ها به خانه بازمی گردند و در شرایط و موقعیتی بهتر قرار می گیرند. در شاهنامه، شخصیت هایی چون کیقباد، زال و... بنا به دلایلی مورد نفرت قرارگرفته و طرد می شوند؛ اما این کودکان پس از پشت سرنهادن حوادثی به قدرت و قهرمانی می رسند. در متون حماسی-اساطیری جهان نیز داستان هایی وجود دارد که بنمایه آن طرد کودکی از خانواده است. همه این کودکان، پس از دورشدن از زادگاه و پس از طی مراحلی دشوار و گذر از موانعی، به بلوغ رسیده و شایسته عنوان قهرمانی یا پادشاهی می شوند. با تحلیلی ساختاری مشخص می شود که این داستان ها از الگویی واحد پیروی می کنند و دارای اجزا و عناصری مشترک، مانند قدرت طردکننده، کودک طردشده، ابزار دورکردن، مکان تبعید، مانع و حائل، شخص نجات دهنده و در نهایت سرنوشت محتوم است. در این داستان ها گسیل کنندگان، کسانی هستند که نسبت به وجود این کودکان احساس ترس و تنفر دارند. در واقع دو سبب اصلی که موجب می گردد تا این کودکان در طبیعت رها گردند، نخست ترس شخص گسیل کننده از حوادث احتمالی آینده و دیگر نفرت والدین از فرزندان به دلیل وجود نقص یا ناخواسته بودن است.

نویسندگان

مهدی رضائی

دانشگاه سلمان فارسی کازرون

رها زارعی فرد

گروه زبانشناسی دانشگاه جهرم

سیروس سینا

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آبادیان، روجا. (۱۳۹۰). بررسی داستان­های کوتاه غلامحسین ساعدی از دیدگاه ...
  • آتش سودا، علی و صادقی، سمیرا. (۱۳۹۱). «ساختار داستان های ...
  • برتنس، هانس. (۱۳۹۱). مبانی نظریه ادبی. ترجمه ی­ محمدرضا ابوالقاسمی، ...
  • بلای، رابرت. (۱۳۸۴). مرد مرد. ترجمه ی­ فریدون معتمدی، تهران: ...
  • بولن، شینودا. (۱۳۹۲). نمادهای اسطوره­ای و روا ن شناسی مردان. ...
  • بیرلین، ج. ف. (۱۳۸۶). اسطوره­های موازی. ترجمه­ ی عباس مخبر، ...
  • پراپ، ولادیمیر. (۱۳۹۲). ریخت­شناسی قصه­های پریان. ترجمه ی­ فریدون بدره ...
  • پورداوود، ابراهیم. (۱۳۷۷). یشت ها. ج۲، تهران: اساطیر ...
  • پیگوت، ژولیت. (۱۳۷۳). شناخت اساطیر ژاپن. ترجمه ی­ باجلان فرخی، ...
  • جلالی پور، بهرام. (۱۳۸۹). ریخت شناسی قصه های اساطیری و ...
  • دبیرسیاقی، محمد. (۱۳۸۹). برگردان روایت گونه ی شاهنامه ی فردوسی. ...
  • روزنبرگ، دونا. (۱۳۸۶). اساطیر جهان. ج۱، ترجمه­ ی عبدالحسین شریفیان، ...
  • شریفی، محمد. (۱۳۹۱). فرهنگ ادبیات فارسی. تهران: نشر نو و ...
  • فردوسی، ابوالقاسم. (۱۳۸۸). شاهنامه. تصحیح ا.برتلس، به کوشش سعید حمیدیان، ...
  • فروید، زیگموند. (۱۳۵۷). پیدایش روان کاوی. ترجمه و تعلیق هاشم ...
  • قاسمی دهقی، آلما. (۱۳۹۴). نشانه شناسی هفت پیکر نظامی بر ...
  • کوپا، فاطمه و رفیعی سخایی، نوشین. (۱۳۸۹). «شکل شناسی سه ...
  • گرین، راجر لنسلین. (۱۳۸۷). اساطیر یونان. ترجمه ی­ عباس آقاجانی، ...
  • منتظرپناه، زهرا. (۱۳۹۰). بررسی ساختار روایی داستان­های مثنوی بر اساس ...
  • نقابی، عفت و قربانی، کلثوم. (۱۳۹۱). «تحلیل ساختاری قصه ی­ ...
  • نمایش کامل مراجع