توالی متقابل های واژگانی در زبان فارسی: مطالعه ای پیکره بنیاد

  • سال انتشار: 1398
  • محل انتشار: مجله پژوهش های زبانی، دوره: 10، شماره: 1
  • کد COI اختصاصی: JR_JOLR-10-1_007
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 130
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

ماندانا کلاهدوز محمدی

دانش آموخته دکتری زبان شناسی همگانی، واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی

علی رضا قلی فامیان

دانشیار زبان شناسی همگانی، دانشگاه پیام نور

فردوس آقاگل زاده

استاد گروه زبان شناسی همگانی، دانشگاه تربیت مدرس تهران

چکیده

Antonymy is a kind of lexical-semantic relationship between two words that are similar in many aspects out imply opposite meanings. The few previous studies as well as the authors’ initial study on the oral and written corpus reveal that antonyms’ sequence is subject to a hidden regularity. In the study of antonyms’ distribution, their sequence, i.e. A-B or B-A  is considered.  Earlier studies and observations of writers regarding oral and written corpus indicates a hidden order in the sequence of antonymous pairs. Jones (۲۰۰۲) attempts to reveal this order in light of seven rules, i.e., morphological derivation, positivity, magnitude, chronology, gender, phonology and idiomaticity. In this study, we investigated the sequence of antonymous pairs in a researcher made Persian corpus. The detected and extracted samples include ۴۰۰۰ sentences taken from written and oral genres produced since ۱۹۷۰s to ۲۰۱۰s in Iranian mass media. The texts include journalistic, narrative and scientific texts as well as oral files extracted from movies, TV, and radio programs. To consider radical changes in Persian language, texts exchanged in virtual space such as facebook messages are also taken into account.  The diversity of subject and historical order of the texts would help up to work on a natural, well-balanced corpus, and would provide us a platform for a diachronic approach. The samples are collected randomly. As far as the part of speech is concerned, in forming antonymous pairs, the category of nouns tops followed respectively by verbs, adjectives, adverbs and pronouns. The findings indicate that the framework introduced in Jones (۲۰۰۲) could explain almost half of the sequences attested in the corpus. Rules of idiomaticity, phonology, positivity, morphological derivation are more effective and in some cases the cultural and contextual differences may explain the sequence. It was also revealed that the unmarked member mostly precedes the marked one. This finding is consistent with previous studies conducted on markedness.

کلیدواژه ها

توالی تقابل, اصول توالی, نشان داری, پیکره, گفتمان محاوره ای و نوشتاری

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.