دستنوشته های نو یافتهبه فارسی زردشتی در کتابخانه ملی ایران
محل انتشار: فصلنامه پازند، دوره: 9، شماره: 32
سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 216
فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_PAZAND-9-32_003
تاریخ نمایه سازی: 11 دی 1400
چکیده مقاله:
افزون بر زبانهای اوستایی و پهلوی، بخش بزرگی از متون دینی زردشتیان به فارسی نو است. دست کم از سده های چهارم و پنجم هجری به این سو، زردشتیان متون دینی خود را به فارسی نو نقل کرده اند. هرچند ادبیات دینی زردشتیان به فارسی نو باز تولید متون اوستایی و پهلوی است ولی تنها منبع مهم برای شناخت سنت جاری و زنده دین زردشتی در ایران پس از اسلام است. در مقاله پیش رو ۱۱ دستنویس نویافته زردشتی به فارسی نو معرفی شده است که اینک در کتابخانه ملی ایران نگهداری می شوند. از دستنویس های معرفی شده، تعداد ۵ دستنویس ایرانی و ۶ دستنوشته هندی است، یعنی در هندوستان تهیه و کتابت شدهاند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
حمیدرضا دالوند
استادیار، فرهنگ و زبان های باستانی، پژوهشکده زبان شناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی