دستنوشته های نو یافتهبه فارسی زردشتی در کتابخانه ملی ایران

سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 216

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PAZAND-9-32_003

تاریخ نمایه سازی: 11 دی 1400

چکیده مقاله:

افزون بر زبان­های اوستایی و پهلوی، بخش بزرگی از متون دینی زردشتیان به فارسی نو است. دست کم از سده­ های چهارم و پنجم هجری به این سو، زردشتیان متون دینی خود را به فارسی نو نقل کرده­ اند. هرچند ادبیات دینی زردشتیان به فارسی نو باز تولید متون اوستایی و پهلوی است ولی تنها منبع مهم برای شناخت سنت جاری و زنده دین زردشتی در ایران پس از اسلام است. در مقاله پیش رو ۱۱ دستنویس نویافته زردشتی به فارسی نو معرفی شده است که اینک در کتابخانه  ملی ایران نگهداری می­ شوند. از دستنویس­ های معرفی شده، تعداد ۵ دستنویس ایرانی و ۶ دستنوشته هندی است، یعنی در هندوستان تهیه و کتابت شده­اند.

نویسندگان

حمیدرضا دالوند

استادیار، فرهنگ و زبان های باستانی، پژوهشکده زبان شناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی