The Impact of Using Memory Tools on Iranian Translation Learners Translation Self-Efficacy and Willingness to Translate
- سال انتشار: 1400
- محل انتشار: اولین همایش ملی فناوری های نوین و آموزش زبان انگلیسی
- کد COI اختصاصی: MTELT01_108
- زبان مقاله: انگلیسی
- تعداد مشاهده: 187
نویسندگان
Islamic Azad University, Qazvin
Islamic Azad University, Qazvin Branch
چکیده
With the advancement of technology, different educational fields in general, and the translation industry in special have changed. In this regard, many computer-assisted tools (CAT) and translation memory tools have been made and introduced to facilitate the translation job. This study aimed at touching upon the impact of using a translation memory tool, i.e., MEMO Q on Iranian translation learners’ translation self-efficacy and willingness to translate (WTT). To reach this end, the researchers selected ۴۰ Iranian translation learners via a language proficiency test and a researcher-made translation test. Then the participants were divided into two equal groups including an experimental group and a control group. All participants in two groups were administered two questionnaires to answer namely translation self-efficacy and WTT. Meanwhile, the participants in the control group followed the traditional way of learning and practicing English to Persian translation, the participants in the experimental group did their translation tasks via MEMO Q for the eight sessions. After the treatment was completed, both groups answered the same questionnaires they have been administered in the pre-test. After collecting the required data and using the SPSS software and an independent-sample t-test statistical procedure, the data analysis revealed using a memory tool has a significant impact on translation self-efficacy and WTT. The findings of the current study could be beneficial for translators, translation training teachers, and courses.کلیدواژه ها
Translation Learners; Translation Memory Tool; Translation Self-Efficacy; Willingness to Translateمقالات مرتبط جدید
- انعکاس اهمیت گل و گیاه در ادبیات ایران
- بررسی ارزشهای انسانی در عرفان و ادبیات صوفیانه ایرانی
- The Problems faced by EFL Teachers in Teaching English Speaking Skills to the Iranian Students in Three Top Language Institutes in Iran
- تطور نهادهای اجتماعی و فرهنگی سرزمین های خلیج فارس شرقی از ورود اسلام تا پایان قرن چهارم هجری
- Artificial Intelligence-powered Vocabulary Instruction: A Study on Recall and Retention in English for Specific Purposes
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.