تیرانی مترجم؛ نقدی بر کتاب تاملی در ترجمه متن های اندیشه سیاسی جدید: مورد شهریار ماکیاولی

  • سال انتشار: 1397
  • محل انتشار: پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی، دوره: 18، شماره: 6
  • کد COI اختصاصی: JR_IHCS-18-6_013
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 302
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

شروین مقیمی

استادیار علوم سیاسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

یاشار جیرانی

دکترای اندیشه سیاسی، دانشگاه تربیت مدرس

چکیده

در این مقاله کتاب جواد طباطبایی با عنوان تاملی در ترجمه متن های اندیشه سیاسی جدید: مورد شهریار ماکیاولی، موردبررسی قرار می گیرد. مدعای اصلی طباطبایی در این کتاب این است که دو عامل محوری در ترجمه های نادرست و غیرقابل اعتماد از متون فلسفه سیاسی عبارت اند از «لغت بازی» و «ناآگاهی» مترجم از مباحث جاری در حوزه فلسفه سیاسی. در این مقاله با وضوح بخشیدن به این مدعا و سنجش آن ازحیث وثاقت نشان خواهیم داد که مدعای طباطبایی در آسیب شناسی ترجمه های نادرست تااندازه زیادی قرین صحت است. بااین حال، به نظر می رسد که برای تکمیل آن مدعا باید عامل دیگری را نیز درنظر گرفت و آن نقد دخل و تصرف های مترجمان متون فلسفه سیاسی در آن ها، به واسطه اطمینان خاطرشان از درستی فهمی است که از متن به دست آورده اند. درهمین باره، کوشش کرده ایم تا نشان دهیم که نادیده گرفتن این عامل مهم، حتی اگر ملاحظات دوگانه طباطبایی را مدنظر قرار دهیم، باز هم می تواند به ترجمه های نادرست منجر گردد.

کلیدواژه ها

فلسفه سیاسی, جواد طباطبایی, ماکیاولی, نظریه ترجمه

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.