CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

Effect of Problems and Challenges Faced by Translators

عنوان مقاله: Effect of Problems and Challenges Faced by Translators
شناسه ملی مقاله: SEPP13_003
منتشر شده در سیزدهمین کنفرانس ملی روانشناسی، علوم تربیتی و اجتماعی در سال 1400
مشخصات نویسندگان مقاله:

Mitra Amouamouha - Graduated from Atomic Physics, Tehran University of Science and Technology
Fatemeh Amouamouha - Graduate of Educational Psychology from Azad University
Behrooz Ghorani - Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University, Branch ۲۹
Mana Moghaddasi - Undergraduate student in language translation from Tehran Elmi Karbordi University, Branch ۲۹

خلاصه مقاله:
This article attempts to highlight some of the problems faced by translators when the targetlanguage belongs to an entirely different culture from the source language. Every society has itsown religious, cultural, economic, political, military and scientific parameters. Translations andtranslators have a significant role in intercultural translation. It is often said that language is theroad map to the culture of a particular state, country or region. During intercultural translation,many different processes of cross language interaction take place.The study of intercultural translation brings forth how we come to know other ways of doingvarious activities, customs, traditions, methods of celebrating festivals and conversations amongpeople in societies and cultures which are alien to the translator. This paper tries to offer possiblesolutions to challenges faced by translators during intercultural translation so that they can notonly produce an acceptable but a competent translation.

کلمات کلیدی:
translation and interpretation, cultural equivalence

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1308450/