تعلیق در «برهوت عشق» و «سنگی بر گوری»
عنوان مقاله: تعلیق در «برهوت عشق» و «سنگی بر گوری»
شناسه ملی مقاله: JR_RLTF-2-1_004
منتشر شده در در سال 1398
شناسه ملی مقاله: JR_RLTF-2-1_004
منتشر شده در در سال 1398
مشخصات نویسندگان مقاله:
طاهره جعفری حصارلو - دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکزی، تهران، ایران
آنت آبکه - ، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکزی، تهران، ایران
خلاصه مقاله:
طاهره جعفری حصارلو - دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکزی، تهران، ایران
آنت آبکه - ، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران مرکزی، تهران، ایران
ادبیات تطبیقی تصویر و انعکاس ادبیات و فرهنگ ملتی است در ملت یا ملت های دیگر. ادبیات تطبیقی پلی است که فرهنگ ها و ملل مختلف را به هم متصل میکند، از تاثیرپذیری ها و تاثیرگذاری ها میان ادبیات ملی یک کشور و دیگر کشورها سخن میگوید، پنجره های جدیدی را برای نگاه کردن به جهان میگشاید و زمینه را برای خروج ادبیات بومی از انزوا و عزلت فراهم میسازد. در این مقاله از تبلور واقع گرایی، مضامین مشابه، مشابهت های سبک اجتماعی، فرهنگی، داستانی و بافت متن در برهوت عشق اثر فرانسوا موریاک و سنگی بر گوری اثر جلال آلاحمد سخن میگوییم و اینکه زبان آلاحمد و موریاک، بیان رنج انسان هاست. موریاک و آلاحمد وارد روح های عاری از عشق، گناه کاران و سرگشتگان میشوند و موقعیت ها، آمال، خواسته ها و شرایط اجتماعی آن ها را تجزیه وتحلیل میکنند. هر دو نویسنده معتقدند که موقعیتها انسان ها را تحت کنترل خود دارند، موقعیت ها و شرایط موجود هستند که این شخصیت ها را مجبور میکنند تا بعضی از اعمال را انجام دهند، بدین دلیل این شخصیت ها سرگشته و گمراه شدهاند و علت سرگشتگی آن ها موقعیت ها و شرایط موجود بوده است. مقاله حاضر به شیوه توصیفی-تحلیلی به بررسی مضمونی و تطبیقی این دو اثر میپردازد. یافته های تحقیق نشانگر این است که زندگی برای شخصیت های این دو نویسنده زندانی است ابدی، گریزی از سرنوشت نیست و ما همواره مغلوب سرنوشت هستیم. در تابلوی تنهایی انسان، شخصیت ها به حد و مرزهای خود و ضعف خویش در مقابل سرنوشت، آگاهی مییابند.
کلمات کلیدی: فرانسوا موریاک, جلال آل احمد, ادبیات تطبیقی, مذهب, تعلیق
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1305017/