انقلاب در زبان: مبانی نظریه ی معنا نزد کریستوا

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 420

فایل این مقاله در 17 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_MPHU-10-26_002

تاریخ نمایه سازی: 30 شهریور 1400

چکیده مقاله:

نظریه معناکاوی کریستوا را میتوان متاثر از دو گرایش پدیدارشناسی و روانکاوی دانست. درواقع کریستوا با بیان عمل کرد معنازایی یا به عبارتی مواجهه فرایندهای دلالت (امر نشانهای و امر نمادین ) به پدیدارشناسی و روانکاوی بازگشتی انقلابی دارد. وی برای عمق دادن به تفسیر معنا، و شرح و تفسیر امر نمادین به پدیدارشناسی رجوع می کند و امر نشانهای را از روانکاوی فروید به ارث میبرد. کریستوا با برداشت خود از پدیدارشناسی هوسرل، میان پدیدارشناسی و روانکاوی ارتباط برقرار میکند و می کوشد بر این پایه نظریهای برای فرایند دلالت (معنازایی) ارائه دهد. مواجهه نظریه پدیدارشناسانه و روانکاوانه با یک دیگر بستری را فراهم می آورد تا کریستوا نظریه معنا و سوبژکتیویته خود را بسط دهد. در فضایی که غلبه با امر نمادین است، کریستوا تلاش می کند با بازتعریف فرایند دلالتی، امکان سرکشی و بازتولید معنا را به فرایندی انگیخته و دائمی تبدیل کند. وی می کوشد با بهره گیری از این مفهوم پویا، بازنمایی متفاوتی در زبان تولید کند و این خود انقلابی در درون زبان و ساختارهای فرهنگی است. این نوشتار در پی آن است تا پس از مروری بر عناصر دخیل در «فرایند دلالتی» در اندیشه کریستوا، به تاثیر عواملی هم چون روانکاوی فرویدی لکانی و پدیدارشناسی، در بسط نظریه معنا بپردازد و پرده از این انقلاب بردارد. پروژه کریستوا درحقیقت سویه دیگری از واسازی دریدایی از زبان متافیزیکی است.

نویسندگان

حسن فتح زاده

دانشیار، گروه فلسفه، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه زنجان، ایران

مرضیه دارابی

دانش آموخته کارشناسی ارشد، گروه فلسفه، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران شمال، ایران

شمس الملوک مصطفوی

استادیار، گروه فلسفه، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران شمال، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • بل، دیوید (۱۳۸۶)، اندیشههای هوسرل، ترجمه فریدون فاطمی، تهران: مرکز ...
  • پین، مایکل (۱۳۸۰)، لکان دریدا کریستوا، ترجمه پیام یزدان جو، ...
  • رشیدیان، عبدالکریم (۱۳۸۴)، هوسرل در متن آثارش، تهران: نی ...
  • ساکالوفسکی، رابرت (۱۳۸۴)، درآمدی بر پدیدارشناسی، ترجمه محمدرضا قربانی، تهران: ...
  • فتح طاهری، علی و مهرداد پارسا (۱۳۹۱)، «بررسی مفهوم کورا ...
  • کریستوا، ژولیا (۱۳۸۹)، فردیت اشتراکی، ترجمه مهرداد پارسا، تهران: روزبهان ...
  • محسنی، محمدرضا (۱۳۸۶)، «ژاک لکان، زبان و ناخودآگاه»، پژوهش ادبیات ...
  • مکآفی، نوئل (۱۳۸۴)، ژولیا کریستوا، ترجمه مهرداد پارسا، تهران: مرکز ...
  • هوسرل، ادموند (۱۳۸۵)، ایده پدیده شناسی، ترجمه عبدالکریم رشیدیان، تهران: ...
  • Fletcher, J. and Andrew Benjamin, (۱۹۹۰), Abjection, Melancholia and Love, ...
  • Grose, E. (۱۹۸۹), Sexual Subversions: three French Feminism, Sydney: Allen ...
  • Keltner, S. K. (۲۰۱۱), Kristeva: Threshold, Cambridge: Polity Press ...
  • Kristeva, J. (۱۹۸۰), Translation: Desire in language: A semiotic Approach ...
  • (۱۹۸۴), Revolution in poetic language, Margaret Waller, Leon S. Roudiez, ...
  • (۱۹۹۵), New Maladies of the soul, New York: Columbia University ...
  • Lacan, J. (۱۹۹۷), Ecrits: A Selection, trans. Alan Sheridan, New ...
  • McAfee, N. (۲۰۰۰), Habermas, Kristeva, and Citizenship, New York: Cornell ...
  • Sjoholm, C. (۲۰۰۵), Kristeva and the Political, London: Routledge ...
  • Weir, A. (۱۹۹۵), Lancaster and York: The Wars of the ...
  • نمایش کامل مراجع