Machine Translation of English Advertising Slogans: A Semantically-based Comparative Study
- سال انتشار: 1400
- محل انتشار: نخستین همایش ملی دستاوردهای نوین در آموزش، ادبیات، ومترجمی زبان انگلیسی
- کد COI اختصاصی: RDELTLT01_023
- زبان مقاله: انگلیسی
- تعداد مشاهده: 342
نویسندگان
چکیده
The translation is a channel of communication between different nations and should not be regarded as a simple matter. Machine translation (MT) has created a solution for people who need quick and low-cost translations; however, the appropriateness of the output cannot be ignored. The purpose of this study is to show the productivity of MT in the advertising industry. To this end, ۷۰ English slogans are sampled, and the Persian translations of these slogans, provided by MT, are selected and closely compared with the appropriate use of equivalents approved and accepted by researchers. This study aims to make an effort in evaluating the output of machine translations and possibly suggesting improvements, so the message of a slogan can quickly and explicitly be transferred to the receiver. The second objective is that one may need to know what changes to make before giving the slogan to the machine translation to have a better output. Finally, this piece of research aims to compare the output of machine translations with the original slogan. As a result, this research proves that MT of slogans cannot be changed since the concept will change. In some cases, the result of MT can be used as an equivalence of the original by applying some minor changes, but regarding advertising slogans, to keep the message, changes should be applied in structure, length, tense, semantics, and so on.کلیدواژه ها
Translation; Machine Translation; Slogan; Advertising Slogansمقالات مرتبط جدید
- انعکاس اهمیت گل و گیاه در ادبیات ایران
- بررسی ارزشهای انسانی در عرفان و ادبیات صوفیانه ایرانی
- The Problems faced by EFL Teachers in Teaching English Speaking Skills to the Iranian Students in Three Top Language Institutes in Iran
- تطور نهادهای اجتماعی و فرهنگی سرزمین های خلیج فارس شرقی از ورود اسلام تا پایان قرن چهارم هجری
- Artificial Intelligence-powered Vocabulary Instruction: A Study on Recall and Retention in English for Specific Purposes
اطلاعات بیشتر در مورد COI
COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.